How Well Do You Know English Slang?
Old English stole "long robe, scarf-like garment worn by clergymen," from Latin stola "robe, vestment," from Greek stole "a long robe;" originally "garment, equipment," from root of stellein "to place, array," with a secondary sense of "to put on" robes, etc., from PIE root *stel- "to put, stand" (see stall (n.1)). Meaning "women's long garment of fur or feathers" is attested from 1889.
Old English stelan "to commit a theft" (class IV strong verb; past tense stæl, past participle stolen), from Proto-Germanic *stelanan (cf. Old Saxon stelan, Old Norse, Old Frisian stela, Dutch stelen, Old High German stelan, German stehlen, Gothic stilan), of unknown origin.
Most IE words for steal have roots in notions of "hide," "carry off," or "collect, heap up." Attested as a verb of stealthy motion from c.1300 (e.g. to steal away, late 14c.); of glances, sighs, etc., from 1580s. To steal (someone) blind first recorded 1974.
"a bargain," by 1942, American English colloquial, from steal (v.). Baseball sense of "a stolen base" is from 1867.
The diversion of blood flow from its normal course.
A great bargain: I got that for half price, a real steal (1940s+)
ecclesiastical vestment worn by Roman Catholic deacons, priests, and bishops and by some Anglican, Lutheran, and other Protestant clergy. A band of silk 2 to 4 inches (5 to 10 centimetres) wide and about 8 feet (240 centimetres) long, it is the same colour as the major vestments worn for the occasion. Some Protestant clergy wear stoles with colours or symbols that do not conform to liturgical colours. The Roman Catholic deacon wears it over the left shoulder with ends joined under the right arm; priests and bishops wear it around the neck with ends hanging vertically, except that priests cross the ends in front when wearing an alb. In the Roman Catholic Church it is a symbol of immortality. It is generally considered the unique badge of the ordained ministry and is conferred at ordination.