d]
| 1. | pt. of shall. |
| 2. | (used to express condition): Were he to arrive, I should be pleased. |
| 3. | must; ought (used to indicate duty, propriety, or expediency): You should not do that. |
| 4. | would (used to make a statement less direct or blunt): I should think you would apologize. |
l]
) shalt, 3rd shall, present plural shall; past singular 1st person should, 2nd should or (Archaic
) shouldst or should⋅est, 3rd should, past plural should; imperative, infinitive, and participles lacking. | 1. | plan to, intend to, or expect to: I shall go later. |
| 2. | will have to, is determined to, or definitely will: You shall do it. He shall do it. |
| 3. | (in laws, directives, etc.) must; is or are obliged to: The meetings of the council shall be public. |
| 4. | (used interrogatively in questions, often in invitations): Shall we go? |

shall (shāl) aux.v. past tense should (shŏŏd)
[Middle English schal, from Old English sceal; see skel-2 in Indo-European roots.] Usage Note: The traditional rules for using shall and will prescribe a highly complicated pattern of use in which the meanings of the forms change according to the person of the subject. In the first person, shall is used to indicate simple futurity: I shall (not will) have to buy another ticket. In the second and third persons, the same sense of futurity is expressed by will: The comet will (not shall) return in 87 years. You will (not shall) probably encounter some heavy seas when you round the point. The use of will in the first person and of shall in the second and third may express determination, promise, obligation, or permission, depending on the context. Thus I will leave tomorrow indicates that the speaker is determined to leave; You and she shall leave tomorrow is likely to be interpreted as a command. The sentence You shall have your money expresses a promise ("I will see that you get your money"), whereas You will have your money makes a simple prediction. · Such, at least, are the traditional rules. The English and some traditionalists about usage are probably the only people who follow these rules, and then not with perfect consistency. In America, people who try to adhere to them run the risk of sounding pretentious or haughty. Americans normally use will to express most of the senses reserved for shall in English usage. Americans use shall chiefly in first person invitations and questions that request an opinion or agreement, such as Shall we go? and in certain fixed expressions, such as We shall overcome. In formal style, Americans use shall to express an explicit obligation, as in Applicants shall provide a proof of residence, though this sense is also expressed by must or should. In speech the distinction that the English signal by the choice of shall or will may be rendered by stressing the auxiliary, as in I will leave tomorrow ("I intend to leave"); by choosing another auxiliary, such as must or have to; or by using an adverb such as certainly. · In addition to its sense of obligation, shall also can convey high moral seriousness that derives in part from its extensive use in the King James Bible, as in "Righteousness shall go before him and shall set us in the way of his steps" (Ps 85:13) and "He that shall humble himself shall be exalted" (Mt 23:12). The prophetic overtones that shall bears with it have no doubt led to its use in some of the loftiest rhetoric in English. This may be why Lincoln chose to use it instead of will in the Gettysburg Address:"government of the people, by the people, for the people shall not perish from the earth." See Usage Note at should. |
should (shŏŏd) aux.v. Past tense of shall
Usage Note: Like the rules governing the use of shall and will on which they are based, the traditional rules governing the use of should and would are largely ignored in modern American practice. Either should or would can now be used in the first person to express conditional futurity: If I had known that, I would (or somewhat more formally, should) have answered differently. But in the second and third persons only would is used: If he had known that, he would (not should) have answered differently. Would cannot always be substituted for should, however. Should is used in all three persons in a conditional clause: if I (or you or he) should decide to go. Should is also used in all three persons to express duty or obligation (the equivalent of ought to): I (or you or he) should go. On the other hand, would is used to express volition or promise: I agreed that I would do it. Either would or should is possible as an auxiliary with like, be inclined, be glad, prefer, and related verbs: I would (or should) like to call your attention to an oversight. Here would was acceptable on all levels to a large majority of the Usage Panel in an earlier survey and is more common in American usage than should. · Should have is sometimes incorrectly written should of by writers who have mistaken the source of the spoken contraction should've. See Usage Notes at if, rather, shall. |
should
In addition to the idiom beginning with should, also see (should) get one's head examined.