Constituting each and all members of a group without exception.
Being all possible: had every chance of winning, but lost.
Being each of a specified succession of objects or intervals: every third seat; every two hours.
Being the highest degree or expression of: showed us every attention; had every hope of succeeding.
[Middle English everi, everich, from Old English ǣfre ǣlc : ǣfre, ever; see aiw- in Indo-European roots + ǣlc, each; see līk- in Indo-European roots.]
Usage Note: Every is representative of a large class of English words and expressions that are singular in form but felt to be plural in sense. The class includes, for example, noun phrases introduced by every, any, and certain uses of some. These expressions invariably take a singular verb; we say Every car has (not have) been tested. Anyone is (not are) liable to fall ill. But when a sentence contains a pronoun that refers to a previous noun phrase introduced by every, grammar and sense pull in different directions. The grammar of these expressions requires a singular pronoun, as in Every car must have its brakes tested, but the meaning often leads people to use the plural pronoun, as in Every car must have their brakes tested. The use of plural pronouns in such cases is common in speech, but it is still widely regarded as incorrect in writing. · The effort to adhere to the grammatical rule causes complications, however. The first is grammatical. When a pronoun refers to a phrase containing every or any that falls within a different independent clause, the pronoun cannot be singular. Thus it is not idiomatic to say Every man left; he took his raincoat with him. Nor can one say No one could be seen, could he? Writers unwilling to use plural forms in these examples must find another way of expressing their meaning, either by rephrasing the sentence so as to get the pronoun into the same clause (as in Every man left, taking his raincoat with him) or by substituting another word for every or any (as in All the men left; they took their raincoats with them). · The second complication is political. When a phrase introduced by every or any refers to a group containing both men and women, what should the gender of the singular pronoun be? This matter is discussed in the Usage Notes at he and they. See Usage Notes at all, any, each, either, he1, neither, none, they.
O.E. æfre ælc "each of a group," lit. "ever each" (Chaucer's everich) with ever added for emphasis, as the word is still felt to need emphasis (Mod.Eng. every last ..., every single ..., etc.). Everybody is from c.1530, everyone is in M.E., everything is c.1385, everywhere is O.E. æfre gehwær. The word everywhen is attested from 1843, but never caught on; neither did everyhow (1837). Everyday (adj.) is attested from 1632 in the sense of "worn on ordinary days," as opposed to Sundays or high days; extended sense of "to be met with every day, common" is from 1763. Everyman was the name of the leading character in a 15c. morality play. Slang phrase every Tom, Dick, and Harry dates from at least 1734, from common Eng. given names.
(used of count nouns) each and all of the members of a group considered singly and without exception; "every person is mortal"; "every party is welcome"; "had every hope of success"; "every chance of winning"
2.
each and all of a series of entities or intervals as specified; "every third seat"; "every two hours"
each one of or all (of a certain number) Example: Every room is painted white; Not every family has a car.
Arabic:
كُل
Chinese (Simplified):
所有的
Chinese (Traditional):
所有的(確定數目)
Czech:
každý
Danish:
hver; hver eneste; enhver; alle
Dutch:
elk
Estonian:
iga
Finnish:
jokainen
French:
tout; chaque
German:
jede (-r, -s)
Greek:
κάθε, όλοι
Hungarian:
mindegyik
Icelandic:
sérhver
Indonesian:
setiap
Italian:
ogni
Japanese:
すべての
Korean:
어느 것이나 모두
Latvian:
katrs
Lithuanian:
kiekvienas
Norwegian:
hver
Polish:
każdy
Portuguese (Brazil):
todo, todos
Portuguese (Portugal):
cada
Romanian:
fiecare; tot
Russian:
каждый
Slovak:
každý
Slovenian:
vsak
Spanish:
cada, todo
Swedish:
alla, samtliga, varje
Turkish:
her
every2[ˈevri]adjective
each (of an indefinite number or series) Example: Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.
Arabic:
كُل
Chinese (Simplified):
每一
Chinese (Traditional):
每一(不確定數目)
Czech:
každý
Danish:
hver; hver eneste; alle
Dutch:
elk
Estonian:
iga
Finnish:
jokainen
French:
chaque; chacun de
German:
jede (-r, -s)
Greek:
κάθε
Hungarian:
mind(en)
Icelandic:
sérhver, hver og einn
Indonesian:
setiap
Italian:
ogni
Japanese:
いずれの
Korean:
모든
Latvian:
katrs
Lithuanian:
kiekvienas
Norwegian:
hver (eneste), alle
Polish:
każdy
Portuguese (Brazil):
cada
Portuguese (Portugal):
cada
Romanian:
fiecare; orice
Russian:
каждый; любой
Slovak:
každý
Slovenian:
vsak
Spanish:
cada
Swedish:
varje, var, varenda
Turkish:
her
every3[ˈevri]adjective
the most absolute or complete possible Example: We have every reason to believe that she will get better.
Arabic:
كافَّة، كُل
Chinese (Simplified):
一切可能的
Chinese (Traditional):
一切可能的
Czech:
všechen
Danish:
hver; hver eneste; enhver; alle
Dutch:
alle
Estonian:
kõik
Finnish:
kaikki
French:
tout
German:
all
Greek:
κάθε
Hungarian:
minden
Icelandic:
allur hugsanlegur
Indonesian:
mutlak
Italian:
ogni
Japanese:
あらゆる
Korean:
온갖
Latvian:
ikviens; jebkurš
Lithuanian:
visi, visokeriopas
Norwegian:
all mulig
Polish:
wszelki
Portuguese (Brazil):
todo
Portuguese (Portugal):
todo
Romanian:
tot
Russian:
всяческий
Slovak:
akýkoľvek
Slovenian:
vsak
Spanish:
todo
Swedish:
alla
Turkish:
her türlü
every4[ˈevri]adjective
used to show repetition after certain intervals of time or space Example: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.
Each\ ([=e]ch), a. or a. pron. [OE. eche, [ae]lc, elk, ilk, AS. [ae]lc; [=a] always + gel[=i]c like; akin to OD. iegelik, OHG. [=e]ogil[=i]h, MHG. iegel[=i]ch, G. jeglich. [root]209. See 3d Aye, Like, and cf. Either, Every, Ilk.]1. Every one of the two or more individuals composing a number of objects, considered separately from the rest. It is used either with or without a following noun; as, each of you or each one of you. "Each of the combatants." --Fielding. Note: To each corresponds other. "Let each esteem other better than himself." Each other, used elliptically for each the other. It is our duty to assist each other; that is, it is our duty, each to assist the other, each being in the nominative and other in the objective case. It is a bad thing that men should hate each other; but it is far worse that they should contract the habit of cutting one another's throats without hatred. --Macaulay. Let each His adamantine coat gird well. --Milton. In each cheek appears a pretty dimple. --Shak. Then draw we nearer day by day, Each to his brethren, all to God. --Keble. The oak and the elm have each a distinct character. --Gilpin. 2. Every; -- sometimes used interchangeably with every. --Shak. I know each lane and every alley green. --Milton. In short each man's happiness depends upon himself. --Sterne. Note: This use of each for every, though common in Scotland and in America, is now un-English. --Fitzed. Hall. Syn: See Every.