above in place or position: the roof over one's head.
2.
above and to the other side of: to leap over a wall.
3.
above in authority, rank, power, etc., so as to govern, control, or have jurisdiction regarding: There is no one over her in the department now.
4.
so as to rest on or cover; on or upon: Throw a sheet over the bed.
5.
on or upon, so as to cause an apparent change in one's mood, attitude, etc.: I can't imagine what has come over her.
6.
on or on top of: to hit someone over the head.
7.
here and there on or in; about: at various places over the country.
8.
through all parts of; all through: to roam over the estate; to show someone over the house.
9.
to and fro on or in; across; throughout: to travel all over Europe.
10.
from one side to the other of; to the other side of; across: to go over a bridge.
11.
on the other side of; across: lands over the sea.
12.
reaching higher than, so as to submerge: The water is over his shoulders.
13.
in excess of; more than: over a mile; not over five dollars.
14.
above in degree, quantity, etc.: a big improvement over last year's turnout.
15.
in preference to: chosen over another applicant.
16.
throughout the length of: The message was sent over a great distance.
17.
until after the end of: to adjourn over the holidays.
18.
throughout the duration of: over a long period of years.
19.
in reference to, concerning, or about: to quarrel over a matter.
20.
while engaged in or occupied with: to fall asleep over one's work.
21.
via; by means of: He told me over the phone. I heard it over the radio.
–adverb
22.
beyond the top or upper surface or edge of something: a roof that hangs over.
23.
so as to cover the surface, or affect the whole surface: The furniture was covered over with dust.
24.
through a region, area, etc.: He was known the world over.
25.
at some distance, as in a direction indicated: They live over by the hill.
26.
from side to side; across; to the other side: to sail over.
27.
across an intervening space: Toss the ball over, will you?
28.
across or beyond the edge or rim: The soup boiled over. The bathtub ran over.
29.
from beginning to end; throughout: to read a paper over; Think it over.
30.
from one person, party, etc., to another: Hand the money over. He made the property over to his brother.
31.
on the other side, as of a sea, a river, or any space: over in Japan.
32.
so as to displace from an upright position: to knock over a glass of milk.
33.
so as to put in the reversed position: She turned the bottle over. The dog rolled over.
34.
once more; again: Do the work over.
35.
in repetition or succession: twenty times over.
36.
in excess or addition: to pay the full sum and something over.
37.
in excess of or beyond a certain amount: Five goes into seven once, with two over.
38.
throughout or beyond a period of time: to stay over till Monday.
39.
to one's residence, office, or the like: Why don't you come over for lunch?
40.
so as to reach a place across an intervening space, body of water, etc.: Her ancestors came over on the Mayflower
–adjective
41.
upper; higher up.
42.
higher in authority, station, etc.
43.
serving, or intended to serve, as an outer covering; outer.
44.
remaining or additional, surplus; extra.
45.
too great; excessive (usually used in combination): Insufficient tact and overaggressiveness are two of his problems.
46.
ended; done; past: when the war was over.
–noun
47.
an amount in excess or addition; extra.
48.
Military. a shot that strikes or bursts beyond the target.
49.
Cricket.
a.
the number of balls, usually six, delivered between successive changes of bowlers.
b.
the part of the game played between such changes.
–verb (used with object)
50.
to go or get over; leap over.
51.
Southern U.S.to recover from.
–interjection
52.
(used in radio communications to signify that the sender has temporarily finished transmitting and is awaiting a reply or acknowledgment.) Compare out(def. 53).
—Idioms
53.
all over,
a.
over the entire surface of; everywhere: material printed all over with a floral design.
b.
thoroughly; entirely.
c.
finished: The war was all over and the soldiers came home.
54.
all over with, ended; finished: It seemed miraculous that the feud was all over with.
55.
over again, in repetition; once more: The director had the choir sing one passage over again.
over there, Informal. (in the U.S. during and after World War I) in or to Europe: Many of the boys who went over there never came back.
61.
over with, finished or done: Let's get this thing over with, so that we don't have to worry about it any more.
[Origin: bef. 900; (adv., prep.) ME; OE ofer; c. D over, G ober; (adj.) ME over(e), orig. var. of uver(e) (E dial. uver;cf. love), OE ufera (akin to ofer), assimilated to the adv. form; akin to L super, Gk hypér, Skt upari.See up, hyper-]
O.E. ofer, from P.Gmc. *uberi (cf. O.S. obar, O.Fris. over, O.N. yfir, O.H.G. ubar, Ger. über, Goth. ufar "over, above"), from PIE *uper (see super-). Sense of "finished" is attested from 1399. In radio communication, used to indicate the speaker has finished speaking (1926). Widely used as a prefix in O.E. and other Gmc. langs. Overly "excessively" is from O.E. oferlice. Adjective phrase over-the-counter is attested from 1875, originally of stocks and shares.
having come or been brought to a conclusion; "the harvesting was complete"; "the affair is over, ended, finished"; "the abruptly terminated interview" [syn: complete]
adverb
1.
at or to a point across intervening space etc.; "come over and see us some time"; "over there"
2.
throughout an area; "he is known the world over"
3.
throughout a period of time; "stay over the weekend"
4.
beyond the top or upper surface or edge; forward from an upright position; "a roof that hangs over";
5.
over the entire area; "the wallpaper was covered all over with flowers"; "she ached all over"; "everything was dusted over with a fine layer of soot" [syn: all over]
noun
1.
(cricket) the division of play during which six balls are bowled at the batsman by one player from the other team from the same end of the pitch
higher than; above in position, number, authority etc Example: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.
Arabic:
فَوْق
Chinese (Simplified):
高于…,(位置、数目、权为等)在…之上
Chinese (Traditional):
高于…,(位置、數目、權為等)在…之上
Czech:
nad, přes
Danish:
over
Dutch:
boven
Estonian:
kohal(e), üle
Finnish:
yläpuolella, yli
French:
au-dessus de, par-dessus, plus de
German:
über
Greek:
πάνω από, ψηλότερα από
Hungarian:
fölött; fölé
Icelandic:
yfir; fyrir ofan
Indonesian:
di atas
Italian:
su; al di sopra di*, più di*
Japanese:
~の上に
Korean:
…의 위에
Latvian:
virs; pāri
Lithuanian:
virš
Norwegian:
over
Polish:
po(nad)
Portuguese (Brazil):
acima de
Portuguese (Portugal):
em, *para cima de
Romanian:
peste; deasupra
Russian:
над; больше
Slovak:
nad, cez
Slovenian:
nad
Spanish:
sobre, encima de; más de
Swedish:
över, ovanför
Turkish:
üstünde, üstüne
over2[ˈəuvə]preposition
from one side to another, on or above the top of; on the other side of Example: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.
Arabic:
فَوْق، في أعْلى، في الجِهَة الأخْرى
Chinese (Simplified):
从一边到另一边,在…顶上,在…的另一边
Chinese (Traditional):
從一邊到另一邊,在…頂上,在…的另一邊
Czech:
přes
Danish:
over; på den anden side af
Dutch:
over, aan de overkant van
Estonian:
üle
Finnish:
yli, toisella puolella
French:
sur, par-dessus, de l'autre côté
German:
über
Greek:
πάνω από, στην άλλη πλευρά
Hungarian:
(vmin) át
Icelandic:
yfir, á, ofan á, um
Indonesian:
di atas
Japanese:
~を越えて
Korean:
…을 넘어서
Latvian:
pāri; viņpus
Lithuanian:
per, ant, virš, kitoje (ko) pusėje
Norwegian:
over, på den andre sida av
Polish:
nad, na
Portuguese (Brazil):
por cima de
Portuguese (Portugal):
por cima de
Romanian:
peste, pe
Russian:
через
Slovak:
cez
Slovenian:
prek
Spanish:
sobre, encima; al otro lado de
Swedish:
över, tvärsöver
Turkish:
üstünden
over3[ˈəuvə]preposition
covering Example: He put his handkerchief over his face.
Arabic:
فوْقَ، على
Chinese (Simplified):
盖住…
Chinese (Traditional):
蓋住…
Czech:
na, přes
Danish:
over
Dutch:
over
Estonian:
peal(e)
Finnish:
päällä, päälle
French:
sur
German:
über
Greek:
πάνω σε (για κάλυμμα)
Hungarian:
fölé, rá
Icelandic:
yfir, fyrir
Indonesian:
menutup
Italian:
su
Japanese:
~をおおって
Korean:
…을 덮어
Latvian:
uz
Lithuanian:
ant
Norwegian:
over
Polish:
na
Portuguese (Brazil):
sobre
Portuguese (Portugal):
sobre
Romanian:
acoperind
Russian:
на
Slovak:
na, cez
Slovenian:
prek
Spanish:
sobre
Swedish:
över
Turkish:
üstüne
over4[ˈəuvə]preposition
across Example: You find people like him all over the world.
Arabic:
في كُل أنْحاء
Chinese (Simplified):
遍及
Chinese (Traditional):
遍及
Czech:
na
Danish:
over
Dutch:
over
Estonian:
üle
Finnish:
joka puolella
French:
partout
German:
über
Greek:
από τη μια πλευρά στην άλλη
Hungarian:
keresztül, szerte
Icelandic:
út um allt
Indonesian:
di seluruh
Italian:
per, *in tutto*
Japanese:
~にかけて
Korean:
…의 도처에
Latvian:
viscaur
Lithuanian:
po
Norwegian:
over (hele)
Polish:
na
Portuguese (Brazil):
por
Portuguese (Portugal):
por
Romanian:
peste tot
Russian:
по; на
Slovak:
na
Slovenian:
po
Spanish:
por(todo)
Swedish:
över
Turkish:
her tarafını, bütün
over5[ˈəuvə]preposition
about Example: a quarrel over money
Arabic:
عَلى ، حَوْل
Chinese (Simplified):
关于
Chinese (Traditional):
關于
Czech:
o
Danish:
over
Dutch:
over
Estonian:
pärast
Finnish:
vuoksi
French:
à propos de
German:
wegen
Greek:
για
Hungarian:
-ról, -ről
Icelandic:
út af, um
Indonesian:
mengenai
Italian:
su, riguardo a*
Japanese:
~に関しての
Korean:
…에 대하여
Latvian:
par
Lithuanian:
dėl
Norwegian:
om
Polish:
o
Portuguese (Brazil):
sobre
Portuguese (Portugal):
sobre
Romanian:
despre, asupra
Russian:
по поводу
Slovak:
o
Slovenian:
glede, okrog
Spanish:
por, por motivos de, sobre
Swedish:
om
Turkish:
hakkında
over6[ˈəuvə]preposition
by means of Example: He spoke to her over the telephone.
Arabic:
بِواسِطَة
Chinese (Simplified):
通过…方法
Chinese (Traditional):
通過…方法
Czech:
prostřednictvím
Danish:
over
Dutch:
door
Estonian:
-ga
Finnish:
välityksellä
French:
à
German:
durch
Greek:
μέσω
Hungarian:
(vmin) keresztül
Icelandic:
í (gegnum), símleiðis
Indonesian:
melalui
Italian:
a
Japanese:
~によって
Korean:
…을 통하여
Latvian:
pa
Lithuanian:
per
Norwegian:
i, over
Polish:
przez
Portuguese (Brazil):
por
Portuguese (Portugal):
por
Romanian:
la
Russian:
по
Slovak:
prostredníctvom
Slovenian:
po
Spanish:
por
Swedish:
på, i
Turkish:
kullanarak; (telefon)da
over7[ˈəuvə]preposition
during Example: Over the years, she grew to hate her husband.
Arabic:
خِلال، عَلى مَر
Chinese (Simplified):
在…期间
Chinese (Traditional):
在…期間
Czech:
během
Danish:
over; i løbet af
Dutch:
in de loop van
Estonian:
jooksul
Finnish:
kuluessa
French:
au cours de
German:
während
Greek:
κατά τη διάρκεια
Hungarian:
alatt
Icelandic:
í gegnum, með árunum
Indonesian:
selama
Italian:
nel corso di*
Japanese:
~の間
Korean:
…동안 (내내)
Latvian:
pa
Lithuanian:
per
Norwegian:
gjennom, med
Polish:
przez
Portuguese (Brazil):
ao longo de
Portuguese (Portugal):
com
Romanian:
în cursul
Russian:
в течение, за
Slovak:
za
Slovenian:
v teku
Spanish:
durante, a través de, a lo largo de
Swedish:
med
Turkish:
esnasında
over8[ˈəuvə]preposition
while having etc Example: He fell asleep over his dinner.
Arabic:
أثْناء، خِلال
Chinese (Simplified):
正当…时候
Chinese (Traditional):
正當…時候
Czech:
při
Danish:
under
Dutch:
tijdens
Estonian:
ajal
Finnish:
kesken, aikana
French:
sur
German:
über
Greek:
στη διάρκεια
Hungarian:
alatt
Icelandic:
yfir, meðan á e-u stendur
Indonesian:
ketika
Italian:
durante
Japanese:
~しながら
Korean:
…하면서
Latvian:
pie
Lithuanian:
per
Norwegian:
i løpet av
Polish:
nad
Portuguese (Brazil):
no
Portuguese (Portugal):
em cima de
Romanian:
în timpul
Russian:
за
Slovak:
pri
Slovenian:
v času
Spanish:
durante
Swedish:
mitt i
Turkish:
(yapar)ken
over1[ˈəuvə]adverb
higher, moving etc above Example: The plane flew over about an hour ago.
Arabic:
فَوْق
Chinese (Simplified):
高于…
Chinese (Traditional):
高于…
Czech:
nad, nahoře
Danish:
over
Estonian:
üle
Korean:
위로
Latvian:
pāri
Lithuanian:
viršum
Portuguese (Brazil):
sobre
Russian:
наверху; наверх
Slovak:
nad, hore
Turkish:
üzerinden
over2[ˈəuvə]adverb
used to show movement, change of position Example: He rolled over on his back; He turned over the page.
Arabic:
تُشير إلى حَرَكة الفِعْل: فَوْقَ
Chinese (Simplified):
用来表示移动,变换位置
Chinese (Traditional):
用來表示移動,變換位置
Czech:
pře-
Danish:
om
Estonian:
üle
Korean:
전면을 뒤덮듯이, 온통
Latvian:
(salikteņos) pār-
Lithuanian:
per(si)-
Russian:
пере-
Slovak:
pre-
Turkish:
başka bir tarafı, *yanı görülebilecek şekilde
over3[ˈəuvə]adverb
across Example: He went over and spoke to them.
Arabic:
عَبْرَ: إلى الجِهَةِ الأُخْرى
Chinese (Simplified):
越过
Chinese (Traditional):
越過
Czech:
napříč, přes, na druhou stranu
Danish:
over
Estonian:
lähemale
Korean:
건너서, (건너) 저쪽으로
Latvian:
pāri, turp
Lithuanian:
pri-
Portuguese (Brazil):
do outro lado
Russian:
через
Slovak:
cez, na druhú stranu
Turkish:
karşı tarafa
over4[ˈəuvə]adverb
downwards Example: He fell over.
Arabic:
إلى أسْفَل
Chinese (Simplified):
向下,反面地
Chinese (Traditional):
向下,反面地
Czech:
dolů, na zem
Danish:
omkuld
Estonian:
maha, pikali
Korean:
넘어져, 거꾸로, 젖혀져서
Latvian:
(salikteņos) no-
Lithuanian:
žemyn, par-, nu-
Portuguese (Brazil):
para baixo
Russian:
вниз
Slovak:
dolu, na zem
Turkish:
aşağı, yere doğru
over5[ˈəuvə]adverb
higher in number etc Example: for people aged twenty and over
Arabic:
أعْلى: تُشير إلى العَدَد
Chinese (Simplified):
在数量上高于
Chinese (Traditional):
在數量上高于
Czech:
více
Danish:
derover
Estonian:
rohkem
Korean:
초과하여
Latvian:
vairāk; pāri
Lithuanian:
virš, daugiau, su viršum
Portuguese (Brazil):
mais
Russian:
сверх того
Slovak:
viac, hore
Turkish:
…-den daha fazla
over6[ˈəuvə]adverb
remaining Example: There are two cakes for each of us, and two over.
Arabic:
باقٍ
Chinese (Simplified):
剩余地
Chinese (Traditional):
剩余地
Czech:
navíc
Danish:
i overskud
Estonian:
üle
Korean:
남아서
Latvian:
pāri
Lithuanian:
dar, be to
Portuguese (Brazil):
de sobra
Russian:
сверх
Slovak:
navyše
Turkish:
artık, artmış
over7[ˈəuvə]adverb
through from beginning to end, carefully Example: Read it over; Talk it over between you.
Arabic:
من البِدايَة حَتّى النِّهايَه
Chinese (Simplified):
详尽地,从头至尾地
Chinese (Traditional):
詳盡地,從頭至尾地
Czech:
úplně, skrz naskrz
Danish:
igennem
Estonian:
läbi
Korean:
처음부터 끝까지
Latvian:
vēlreiz; no jauna
Lithuanian:
dar kartą, iš naujo, rūpestingai
Portuguese (Brazil):
completamente
Russian:
от и до
Slovak:
pre-
Turkish:
başından sonuna kadar
over[ˈəuvə]adjective
finished Example: The affair is over now.
Arabic:
مُنْتَهٍ
Chinese (Simplified):
越过
Chinese (Traditional):
越過
Czech:
u konce
Danish:
forbi
Dutch:
voorbij
Estonian:
läbi
Finnish:
ylitse
French:
au-dessus de
German:
über
Greek:
τελειωμένος
Hungarian:
följebb
Icelandic:
yfir
Indonesian:
tinggi
Italian:
sopra
Japanese:
上に
Latvian:
cauri, beidzies
Lithuanian:
baigtas, pasibaigęs
Norwegian:
over, forbi
Polish:
ponad, prze-
Portuguese (Brazil):
acabado
Portuguese (Portugal):
em cima
Romanian:
deasupra
Russian:
законченный
Slovak:
skončený
Slovenian:
nad
Spanish:
por encima
Swedish:
över, ovanför
Turkish:
bitmiş, sona ermiş
over[ˈəuvə]noun
(in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket Example: He bowled thirty overs in the match.
A*bove"\, prep. [OE. above, aboven, abuffe, AS. abufon; an (or on) on + be by + ufan upward; cf. Goth. uf under. [root]199. See Over.]1. In or to a higher place; higher than; on or over the upper surface; over; -- opposed to below or beneath. Fowl that may fly above the earth. --Gen. i. 20. 2. Figuratively, higher than; superior to in any respect; surpassing; beyond; higher in measure or degree than; as, things above comprehension; above mean actions; conduct above reproach. "Thy worth . . . is actions above my gifts." --Marlowe. I saw in the way a light from heaven above the brightness of the sun. --Acts xxxvi. 13. 3. Surpassing in number or quantity; more than; as, above a hundred. (Passing into the adverbial sense. See Above, adv., 4.) above all, before every other consideration; chiefly; in preference to other things. Over and above, prep. or adv., besides; in addition to.
Eaves\, n. pl. [OE. evese, pl. eveses, AS. efese eaves, brim, brink; akin to OHG. obisa, opasa, porch, hall, MHG. obse eaves, Icel. ups, Goth. ubizwa porch; cf. Icel. upsar-dropi, OSw. ops["a]-drup water dropping from the eaves. Probably from the root of E. over. The s of eaves is in English regarded as a plural ending, though not so in Saxon. See Over, and cf. Eavesdrop.]1. (Arch.) The edges or lower borders of the roof of a building, which overhang the walls, and cast off the water that falls on the roof. 2. Brow; ridge. [Obs.] "Eaves of the hill." --Wyclif. 3. Eyelids or eyelashes. And closing eaves of wearied eyes. --Tennyson. Eaves board (Arch.), an arris fillet, or a thick board with a feather edge, nailed across the rafters at the eaves of a building, to raise the lower course of slates a little, or to receive the lowest course of tiles; -- called also eaves catch and eaves lath. Eaves channel, Eaves gutter, Eaves trough. Same as Gutter, 1. Eaves molding (Arch.), a molding immediately below the eaves, acting as a cornice or part of a cornice. Eaves swallow (Zo["o]l.). (a) The cliff swallow; -- so called from its habit of building retort-shaped nests of mud under the eaves of buildings. See Cliff swallow, under Cliff. (b) The European swallow.
Hy"per-\ [Gr. "ype`r over, above; akin to L. super, E. over. See Over, and cf. Super-.]1. A prefix signifying over, above; as, hyperphysical, hyperthyrion; also, above measure, abnormally great, excessive; as, hyper[ae]mia, hyperbola, hypercritical, hypersecretion. 2. (Chem.) A prefix equivalent to super- or per-; as hyperoxide, or peroxide. [Obs.] See Per-.