to be in or get into trouble
| Arabic: | يَقَعُ في وَرْطَه |
| Chinese (Simplified): | 陷入困境 |
| Chinese (Traditional): | 陷入困境 |
| Czech: | být v, dostat se do maléru |
| Danish: | være i knibe |
| Dutch: | op zijn plaats |
| Estonian: | hädas olema, hätta jääma |
| Finnish: | joutua pulaan |
| French: | être, *se mettre dans le pétrin |
| German: | in Teufels Küche sein, *kommen |
| Greek: | μπλέκω σε μπελάδες |
| Hungarian: | bajba jut |
| Icelandic: | vera, *lenda í erfiðleikum |
| Indonesian: | dalam kesulitan |
| Italian: | essere, *mettersi nei pasticci, *guai* |
|
| Japanese: | 苦境にある |
| Latvian: | nokļūt, *būt ķezā |
| Lithuanian: | turėti nemalonumų, patekti į bėdą |
| Norwegian: | være, *komme i knipe, *vanskeligheter |
| Polish: | być w kłopocie, wpaść w kłopoty, *kabałę |
| Portuguese (Brazil): | meter-se em apuros |
| Portuguese (Portugal): | meter-se em sarilhos |
| Romanian: | a intra, *a fi într-o încurcătură |
| Russian: | попасть в беду |
| Slovak: | byť v peknej kaši, dostať sa do maléru |
| Slovenian: | biti v škripcih |
| Spanish: | estar, *meterse en problemas |
| Swedish: | vara, *råka i knipa |
| Turkish: | belâya çatmak |
|
|
to be (not) in the right place
Example:
Is everything in position for the photograph?
| Arabic: | في مَكانِه، في غير مَكانِه |
| Chinese (Simplified): | 在(不在)适当的位置 |
| Chinese (Traditional): | 在(不在)適當的位置 |
| Czech: | (ne)být na svém místě |
| Danish: | på plads |
| Dutch: | veel, *lang niet meer geoefend hebbend |
| Estonian: | omal kohal, kohalt ära |
| Finnish: | paikoillaan, poissa paikoiltaan |
| French: | être en place; n'ôtre pas à sa place |
| German: | (nicht) in der richtigen Stellung |
| Greek: | είμαι στη θέση μου, είμαι σε θέση να |
| Hungarian: | megfelelő helyen |
| Icelandic: | vera (ekki) á sínum stað |
| Indonesian: | tepat posisinya |
| Italian: | (essere a posto); (non essere a posto) |
|
| Japanese: | 正しい位置に |
| Latvian: | būt savā vietā, *kārtībā |
| Lithuanian: | (ne)paruošta, (ne)tinkamoje vietoje |
| Norwegian: | (ikke) være på plass |
| Polish: | być (nie być) na miejscu |
| Portuguese (Brazil): | estar no lugar, *fora do lugar |
| Portuguese (Portugal): | estar no, * fora de lugar |
| Romanian: | a fi, *nu fi gata, *pregătit |
| Russian: | быть в (не)правильном месте |
| Slovak: | byť , * nebyť na svojom mieste |
| Slovenian: | na svojem mestu |
| Spanish: | en su sitio; fuera de su sitio |
| Swedish: | på sin plats, *ur position, inte på sin plats |
| Turkish: | yerinde, *yerinde değil |
|
|
(not) having had a lot of practice recently
Example:
I haven't played the piano for months — I'm very out of practice.
| Arabic: | مُتَمَرِّن، غَيْر مَتَمَرِّن |
| Chinese (Simplified): | 常练习(久不练习) |
| Chinese (Traditional): | 常練習(久不練習) |
| Czech: | mít cvik; vyjít ze cviku |
| Danish: | ude af træning; ude af øvelse |
| Estonian: | harjutamise tõttu heas , * halvas vormis olema |
| Finnish: | olla harjoitellut, olla harjoituksen puutteessa |
| French: | être bien entraîné; être rouillé |
| German: | in, *aus der Übung |
| Greek: | σε φόρμα, αγύμναστος, ξεσυνηθισμένος |
| Hungarian: | gyakorlott vmiben, *kijön a gyakorlatból |
| Icelandic: | vera (ekki) í æfingu |
| Indonesian: | banyak, *kurang latihan |
| Italian: | essere allenato*; essere fuori allenamento* |
|
| Japanese: | 練習十分 |
| Latvian: | būt ilgi trenējušamies |
| Lithuanian: | įgudęs, atpratęs |
| Norwegian: | ha, *være ute av trening |
| Polish: | mieć wprawę, *wyjść z wprawy |
| Portuguese (Brazil): | estar treinado, *destreinado |
| Portuguese (Portugal): | (des)treinado |
| Romanian: | a fi pregătit; a-şi pierde antrenamentul, a-şi ieşi din mână |
| Russian: | (не) упражняться |
| Slovak: | mať cvik; vyjsť z cviku |
| Slovenian: | biti v vaji, *iz vaje |
| Spanish: | estar entrenado, *desentrenado; estar, *no estar en forma |
| Swedish: | vara i, *ur form |
| Turkish: | pratiğini korumuş, *yitirmiş |
|
|