A lot vs. Alot: 9 Grammatical Pitfalls
Old English bridel "bridle, rein, curb, restraint," related to bregdan "move quickly," from Proto-Germanic *bregdilaz (see braid (v.)).
"to control, dominate," c.1200, from Old English bridlian "to fit with a bridle," from bridel (see bridle (n.)). Meaning "to throw up the head" (as a horse does when reined in) is from mid-15c. Related: Bridled; bridling.
Three Hebrew words are thus rendered in the Authorized Version. (1.) Heb. _mahsom'_ signifies a muzzle or halter or bridle, by which the rider governs his horse (Ps.39:1). (2.) _Me'theg_, rendered also "bit" in Ps. 32:9, which is its proper meaning. Found in 2 Kings 19:28, where the restraints of God's providence are metaphorically styled his "bridle" and "hook." God's placing a "bridle in the jaws of the people" (Isa. 30:28; 37:29) signifies his preventing the Assyrians from carrying out their purpose against Jerusalem. (3.) Another word, _re'sen_, was employed to represent a halter or bridle-rein, as used Ps. 32:9; Isa. 30:28. In Job 30:11 the restraints of law and humanity are called a bridle.