1175-1225; (noun) Middle Englishbroche < Anglo-French,Old French < Vulgar Latin*brocca spike, horn, tap of a cask (Medieval Latinbroca), noun use of feminine of Latin adj. brocc(h)us projecting (said of teeth); (v.) Middle Englishbrochen < Old Frenchbroch(i)er, derivative of the noun
C14: from Old French broche, from Vulgar Latin brocca (unattested), from Latin brochus projecting
(nautical) (usually foll by to) to cause (a sailing vessel) to swerve sharply and dangerously or (of a sailing vessel) to swerve sharply and dangerously in a following sea, so as to be broadside to the waves
C18: perhaps from broach1 in obsolete sense of turn on a spit
"pointed instrument," c.1300, from O.Fr. broche (12c.) "spit for roasting, awl, point end, top," from V.L. *brocca "pointed tool," originally fem. of L. adj. broccus "projecting, pointed" (used especially of teeth), perhaps of Gaulish origin (cf. Gaelic brog "awl").
"begin to talk about," 1570s, from figurative use of the lit. meaning "to pierce" (early 14c.), with suggestions of "broaching" a cask or spurring into action (cf. O.Fr. brochier, 12c., "to spur," also "to penetrate sexually"); from the same source as broach (n.).