Initial v gives f in Goidelic in the course of the 7th century, whereas in Brythonic it appears as gu, gw, cf. Lat.
In modern phrase, the Goidelic, not the Brythonic branch of the Celtic race.
Hence some would be local Goidelic divinities, others, classed with these, local Brythonic divinities.
From Wales we go to the nearest Brythonic country, Cornwall, to study the fairy-folk there.
The names of some of them occur in one source in a Goidelic, in another in a Brythonic form.
In any case they had been conquered by Brythons and had become Brythonic in speech from the fifth century onwards.
The Goidelic dialects have preserved the vowels of accented syllables on the whole better than Brythonic.
We may postulate a local Arthur saga fusing an old Brythonic god with the historic sixth century Arthur.
The same original pagan character is shown in the re-birth episodes existing in Brythonic literature.
The local Arthur finally attained a fame far exceeding that of any Brythonic god or hero.
"of the Britons, Welsh," 1884, from Welsh Brython, cognate with Latin Britto (see Briton). Introduced by Welsh Celtic scholar Professor John Rhys (1840-1915) to avoid the confusion of using Briton/British with reference to ancient peoples, religions, and languages.