"thick end," c.1400, butte, which probably is related to Middle Dutch and Dutch bot, Low German butt "blunt, dull," Old Norse bauta (see beat (v.)). Or related somehow to Old English buttuc "end, small piece of land," and Old Norse butr "short." In sense of "human posterior" it is recorded from mid-15c. Meaning "remainder of a smoked cigarette" first recorded 1847.
"liquor barrel," late 14c., from Anglo-French but and Old French bot "barrel, wineskin" (14c., Modern French botte), from Late Latin buttis "cask" (see bottle (n.)). Cognate with Spanish and Portuguese bota, Italian botte. Usually a cask holding 108 to 140 gallons, or roughly two hogsheads, but the measure varied greatly.
"target of a joke," 1610s, originally "target for shooting practice" (mid-14c.), from Old French but "aim, goal, end, target (of an arrow, etc.)," 13c., which seems to be a fusion of Old French words for "end" (bout) and "aim, goal" (but), both ultimately from Germanic. The latter is from Frankish *but "stump, stock, block," or some other Germanic source (cf. Old Norse butr "log of wood"), which would connect it with butt (n.1).
"flat fish," c.1300, a general Germanic name applied to various kinds of flat fishes; cf. Old Swedish but "flatfish," German Butte, Dutch bot, perhaps ultimately related to butt (n.1). "Hence butt-woman, who sells these, a fish-wife." [OED]
"hit with the head," c.1200, from Anglo-French buter, from Old French boter "to push, shove, knock; to thrust against," from Frankish or another Germanic source (cf. Old Norse bauta, Low German boten "to strike, beat"), from Proto-Germanic *butan, from PIE root *bhau- "to strike" (see batter (v.)). Related: Butted; butting. To butt in "rudely intrude" is American English, attested from 1900.
To intrude oneself; proffer unwanted counsel; Barge In: The Wagner Act forbade any employer to butt in on such matters/ ''Greenspan, don't butt in,'' said Gold (1900+)
Bad; undesirable (1990s+ Students)
Very; extremely; stone: That furniture is butt ugly (1980s+ Students)