We unzipped the body bag, and a crowd of craned necks strained to get a look.
When her turn came to speak, the room hushed and craned its collective neck.
He had a smile on his face as he craned his neck to peek around the guards strapping him into the chair.
The people around her craned their necks and stared, and from them grew a startled murmur.
Jean stared in amazement, while Maurice, kneeling on his bed, craned his neck to see.
Flinging the shutter wide, I craned my neck out of the broken panes and looked in the other direction.
She craned her head into the drawing room and found it empty.
I could not catch his words, for the noise of the presses, though goodness knows I craned my ears.
She craned forward and looked down on the brilliant, glittering crowd.
Presently he craned his long body across the plant between them until his lips almost touched the ear of the younger man.
Old English cran "large wading bird," common Germanic (cf. Old Saxon krano, Old High German krano, German Kranich, and, with unexplained change of consonant, Old Norse trani), from PIE *gere- (cf. Greek geranos, Latin grus, Welsh garan, Lithuanian garnys "heron, stork"), perhaps echoic of its cry. Metaphoric use for "machine with a long arm" is first attested late 13c. (a sense also in equivalent words in German and Greek).
"to stretch (the neck)," 1799, from crane (n.). Related: Craned; craning.
(Isa. 38:14; Jer. 8:7). In both of these passages the Authorized Version has reversed the Hebrew order of the words. "Crane or swallow" should be "swallow or crane," as in the Revised Version. The rendering is there correct. The Hebrew for crane is _'agur_, the Grus cincerea, a bird well known in Palestine. It is migratory, and is distinguished by its loud voice, its cry being hoarse and melancholy.