This is what hemon and Hainey are after, and, though they may deny it, also what they are fulfilling.
Once opened, this fissure between internal and external splits hemon apart, giving him, effectively, double lives.
For hemon, this metaphysical city comes to mean everything for his newfound reality.
What more, hemon gladly admits that he has no clue what European fiction is.
Reminiscing on life in his hometown, hemon writes, “physically and metaphysically, I was placed.”
With the Irish author Column McCann, hemon made translation sound like a political movement.
I first saw hemon onstage during the 2008 PEN World Voices Festival Cabaret, reading from his novel, The Lazarus Project.