Most writing takes place after the initial basecoat is laid down.
Obama did not break the mold but, with his customary eloquence, laid down a broad marker for his second term.
Anyone who thinks differently can win £6 for every £1 laid down.
My mother-in-law took me to the hospital and I was laid down on the bed for two nights.
But before the Japanese laid down their arms, multiple strikes were carried out in retaliation for the destruction of Truk.
But they were outnumbered in the combat which ensued and laid down their arms.
He hurried on a few paces, then stopped and laid down his bag.
Its leader, Bishop Mackenzie, who laid down his life in the cause, was a man as well as a missionary.
I laid down the letter, and, full of mortification, went walking about the room.
Feeling that all hope of shaking off the Norman yoke was lost, Hereward laid down his arms and accepted "the king's peace."
Old English lecgan "to place on the ground (or other surface)," also "put down (often by striking)," from Proto-Germanic *lagjanan (cf. Old Saxon leggian, Old Norse leggja, Old Frisian ledza, Middle Dutch legghan, Dutch leggen, Old High German lecken, German legen, Gothic lagjan "to lay, put, place"), causative of lie (v.2). As a noun, from 1550s, "act of laying." Meaning "way in which something is laid" (e.g. lay of the land) first recorded 1819.
Meaning "have sex with" first recorded 1934, in U.S. slang, probably from sense of "deposit" (which was in Old English, as in lay an egg, lay a bet, etc.), perhaps reinforced by to lie with, a phrase frequently met in the Bible. The noun meaning "woman available for sexual intercourse" is attested from 1930, but there are suggestions of it in stage puns from as far back as 1767. To lay for (someone) "await a chance at revenge" is from late 15c.; lay low "stay inconspicuous" is from 1839. To lay (someone) low preserves the secondary Old English sense.
"uneducated; non-clerical," early 14c., from Old French lai "secular, not of the clergy" (Modern French laïque), from Late Latin laicus, from Greek laikos "of the people," from laos "people," of unknown origin. In Middle English, contrasted with learned, a sense revived 1810 for "non-expert."
"short song," mid-13c., from Old French lai "song, lyric," of unknown origin, perhaps from Celtic (cf. Irish laid "song, poem," Gaelic laoidh "poem, verse, play") because the earliest verses so called were Arthurian ballads, but OED finds this "out of the question" and prefers a theory which traces it to a Germanic source, cf. Old High German leich "play, melody, song."