Her brown-velvet eyes often soothed me, although her eyebrows added to her every demand: “I mean business!”
John Kerry means business, and though their comments were brief, it seems that Livni and Erekat also mean business.
Nietzsche would certainly have agreed that we must kill the German women if we mean business when we talk of destroying Germany.
They mean business—maybe they're going for food or water, or both.
It was mean business—I really think so; and while we were trying to overreach each other, the game slipped through our fingers.
If they are armed, and mean business, we are only offering them a shot.
I guess he will come across with the information when he discovers that we mean business.
I mean business, and do not allow any alfalfa to grow under my feet.
Why don't we register ourselves, all of us who mean business?
We cant afford to waste 300 time fooling, and we mean business.
Old English bisignes (Northumbrian) "care, anxiety, occupation," from bisig "careful, anxious, busy, occupied, diligent" (see busy (adj.)) + -ness. Middle English sense of "state of being much occupied or engaged" (mid-14c.) is obsolete, replaced by busyness.
Sense of "a person's work, occupation" is first recorded late 14c. (in late Old English bisig (adj.) appears as a noun with the sense "occupation, state of employment"). Meaning "what one is about at the moment" is from 1590s. Sense of "trade, commercial engagements" is first attested 1727. In 17c. it also could mean "sexual intercourse." Modern two-syllable pronunciation is 17c.
Business card first attested 1840; business letter from 1766. Business end "the practical or effective part" (of something) is American English, by 1874. Phrase business as usual attested from 1865. To mean business "be intent on serious action" is from 1856. To mind (one's) own business is from 1620s. Johnson's dictionary also has busiless "At leisure; without business; unemployed."
(also mezuma or mazume or mazoomy or mazoo or mazoola or mazula) Money: You have to leave your mazuma behind
[1901+; fr Yiddish fr Hebrew; perhaps fr a Chaldean word meaning ''the ready necessary'']