c.1175, "sufferings of Christ on the Cross," from O.Fr.
passion, from L.L.
passionem (nom.
passio) "suffering, enduring," from stem of L.
pati "to suffer, endure," from PIE base
*pei- "to hurt" (cf. Skt.
pijati "reviles, scorns," Gk.
pema "suffering, misery, woe," O.E.
feond "enemy, devil," Goth.
faian "to blame"). Sense extended to sufferings of martyrs, and suffering generally, by 1225; meaning "strong emotion, desire" is attested from c.1374, from L.L. use of
passio to render Gk.
pathos. Replaced O.E.
þolung (used in glosses to render L.
passio), lit. "suffering," from
þolian (v.) "to endure." Sense of "sexual love" first attested 1588; that of "strong liking, enthusiasm, predilection" is from 1638. The
passion-flower so called from 1633.
"The name passionflower -- flos passionis -- arose from the supposed resemblance of the corona to the crown of thorns, and of the other parts of the flower to the nails, or wounds, while the five sepals and five petals were taken to symbolize the ten apostles -- Peter ... and Judas ... being left out of the reckoning." ["Encyclopedia Brittanica," 1885]