A lot vs. Alot: 9 Grammatical Pitfalls
c.1300, "one who acts upon the authority of another," from Old French menistre "servant, valet, member of a household staff, administrator, musician, minstrel" (12c.), from Latin minister (genitive ministri) "inferior, servant, priest's assistant" (in Medieval Latin, "priest"), from minus, minor "less," hence "subordinate," (see minus) + comparative suffix *-teros. Formed on model of magister. Meaning "priest" is attested in English from early 14c. Political sense of "high officer of the state" is attested from 1620s, from notion of "service to the crown."
early 14c., "to perform religious rites, provide religious services;" mid-14c., "to serve (food or drink);" late 14c. "render service or aid," from Old French menistrer "to serve, be of service, administer, attend, wait on," and directly from Latin ministrare "to serve, attend, wait upon" (see minister (n.)). Related: Ministered; ministering.
In many Protestant churches, the presiding clergyman. Ministers preach sermons; conduct services; officiate at baptisms, weddings, and funerals; and generally look after the needs of their congregation. Some Protestant churches refer to their clergy as pastors or preachers rather than ministers.
A title used in many countries for members of cabinets and similar public officials, who are roughly equivalent to the officials in the United States cabinet. For example, a minister of foreign affairs will have duties similar to those of the secretary of state of the United States.
one who serves, as distinguished from the master. (1.) Heb. meshereth, applied to an attendant on one of superior rank, as to Joshua, the servant of Moses (Ex. 33:11), and to the servant of Elisha (2 Kings 4:43). This name is also given to attendants at court (2 Chr. 22:8), and to the priests and Levites (Jer. 33:21; Ezek. 44:11). (2.) Heb. pelah (Ezra 7:24), a "minister" of religion. Here used of that class of sanctuary servants called "Solomon's servants" in Ezra 2:55-58 and Neh. 7:57-60. (3.) Greek leitourgos, a subordinate public administrator, and in this sense applied to magistrates (Rom. 13:6). It is applied also to our Lord (Heb. 8:2), and to Paul in relation to Christ (Rom. 15:16). (4.) Greek hyperetes (literally, "under-rower"), a personal attendant on a superior, thus of the person who waited on the officiating priest in the synagogue (Luke 4:20). It is applied also to John Mark, the attendant on Paul and Barnabas (Acts 13:5). (5.) Greek diaconos, usually a subordinate officer or assistant employed in relation to the ministry of the gospel, as to Paul and Apollos (1 Cor. 3:5), Tychicus (Eph. 6:21), Epaphras (Col. 1:7), Timothy (1 Thess. 3:2), and also to Christ (Rom. 15:8).