A lot vs. Alot: 9 Grammatical Pitfalls
c.1200, "piece of statuary; artificial representation that looks like a person or thing," from Old French image "image, likeness; figure, drawing, portrait; reflection; statue," earlier imagene (11c.), from Latin imaginem (nominative imago) "copy, statue, picture," figuratively "idea, appearance," from stem of imitari "to copy, imitate" (see imitation).
Meaning "reflection in a mirror" is early 14c. The mental sense was in Latin, and appears in English late 14c. Sense of "public impression" is attested in isolated cases from 1908 but not in common use until its rise in the jargon of advertising and public relations, c.1958.
late 14c., "to form a mental picture," from Old French imagier, from image (see image (n.)). Related: Imaged; imaging.
image im·age (ĭm'ĭj)
An optically formed duplicate or other representative reproduction of an object, especially an optical reproduction of an object formed by a lens or mirror.
A mental picture of something not real or present.
An exact copy of data in a computer file transferred to another medium.
To make or produce a likeness of.
To picture something mentally; imagine.
To translate photographs or other pictures by computer into numbers that can be transmitted to a remote location and then reconverted into pictures by another computer.
To visualize something, as by magnetic resonance imaging.