Are yams and sweet potatoes the same?
(1.) Heb. nahar mitsraim, denotes in Gen. 15:18 the Nile, or its eastern branch (2 Chr. 9:26). (2.) In Num. 34:5 (R.V., "brook of Egypt") the Hebrew word is _nahal_, denoting a stream flowing rapidly in winter, or in the rainy season. This is a desert stream on the borders of Egypt. It is now called the Wady el-'Arish. The present boundary between Egypt and Palestine is about midway between this wady and Gaza. (See Num. 34:5; Josh. 15:4, 47; 1 Kings 8:65; 2 Kings 24:7; Isa. 27:12; Ezek. 47:19. In all these passages the R.V. has "brook" and the A.V. "river.")