All of us know that AA isn't having the smoothest go of things as it attempts to navigate its way out of Chapter 11 bankruptcy.
Either it was unintentional or she is the smoothest trickster ever, because she never reacts to it.
The firmest line that can be drawn upon the smoothest paper has still jagged edges if seen through a microscope.
He bent upon her, for all the weight of his question, his smoothest stare.
Not with this tumble outside; so be careful, and keep to the smoothest water.
Show us your worst and we can face it, but it is when you are sweetest and smoothest that we have most to fear from you.
Our course had been rather devious also, in order to obtain the smoothest path.
The reverse was the case, as she was one of the smoothest, suavest persons you ever met.
Indeed, after a short distance, it was taken as the smoothest path.
This makes the smoothest street paving of any material known.
Old English smoð "smooth, serene, calm," variant of smeðe "free from roughness, not harsh, polished; soft; suave; agreeable," of unknown origin and with no known cognates. Of words, looks, "pleasant, polite, sincere" late 14c., but later "flattering, insinuating" (mid-15c.). Slang meaning "superior, classy, clever" is attested from 1893. Sense of "stylish" is from 1922.
Smooth-bore in reference to guns is from 1812. smooth talk (v.) is recorded from 1950. A 1599 dictionary has smoothboots "a flatterer, a faire spoken man, a cunning tongued fellow." The usual Old English form was smeðe, and there is a dialectal smeeth found in places names, e.g. Smithfield, Smedley.
late Old English smoþ "to make smooth," replacing smeðan "to smooth, soften, polish; appease, soothe;" smeðian "smoothen, become smooth," from the source of smooth (adj.). Meaning "to make smooth" is c.1200. Related: Smoothed; smoothing. Middle English also had a verb form smoothen (mid-14c.).
: I'd rather have hooch, and a bit of a smooch
[the pilfering sense probably derives from the kissing sense by way of mooch; the kissing sense may be fr German schmutzen, ''to kiss, to smile''; the dated instance is spelled smouch; the term was reestablished as smooch in the 1930s]