9 Grammatical Pitfalls
"bovine male animal," from Old English bula "a bull, a steer," or Old Norse boli "bull," both from Proto-Germanic *bullon- (cf. Middle Dutch bulle, Dutch bul, German Bulle), perhaps from a Germanic verbal stem meaning "to roar," which survives in some German dialects and perhaps in the first element of boulder (q.v.). The other possibility [Watkins] is that the Germanic root is from PIE *bhln-, from root *bhel- (2) "to blow, inflate, swell" (see bole).
An uncastrated male, reared for breeding, as opposed to a bullock or steer. Extended after 1610s to males of other large animals (elephant, alligator, whale, etc.). Stock market sense is from 1714 (see bear (n.)). Meaning "policeman" attested by 1859. Figurative phrase to take the bull by the horns first recorded 1711. To be a bull in a china shop, figurative of careless and inappropriate use of force, attested from 1812 and was the title of a popular humorous song in 1820s England. Bull-baiting attested from 1570s.
"papal edict," c.1300, from Medieval Latin bulla "sealed document" (source of Old French bulle, Italian bulla), originally the word for the seal itself, from Latin bulla "round swelling, knob," said ultimately to be from Gaulish, from PIE *beu-, a root supposed to have formed words associated with swelling (cf. Lithuanian bule "buttocks," Middle Dutch puyl "bag," also possibly Latin bucca "cheek").
"false talk, fraud," Middle English, apparently from Old French bole "deception, trick, scheming, intrigue," and perhaps connected to modern Icelandic bull "nonsense."
Sais christ to ypocrites ... yee ar ... all ful with wickednes, tresun and bull. ["Cursor Mundi," early 14c.]There also was a verb bull meaning "to mock, cheat," which dates from 1530s.
"push through roughly," 1884, from bull (n.1). Related: Bulled; bulling.
: abull marketnoun
: We were sitting around bulling/ He was bulling about his enormous talentRelated Terms