These texts would bring appreciation for fine food to average Americans and continue to dictate how we eat and cook today.
Yes, the language of the texts is sometimes overexcited— Tarzan is an ancient hero.
The term Pulsa Dinura appears only ten times in sacred Jewish texts, four times in the Talmud and six times in the Zohar.
late 14c., "wording of anything written," from Old French texte, Old North French tixte (12c.), from Medieval Latin textus "the Scriptures, text, treatise," in Late Latin "written account, content, characters used in a document," from Latin textus "style or texture of a work," literally "thing woven," from past participle stem of texere "to weave," from PIE root *tek- "to weave, to fabricate, to make; make wicker or wattle framework" (see texture).
An ancient metaphor: thought is a thread, and the raconteur is a spinner of yarns -- but the true storyteller, the poet, is a weaver. The scribes made this old and audible abstraction into a new and visible fact. After long practice, their work took on such an even, flexible texture that they called the written page a textus, which means cloth. [Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style"]
"to send a text message by mobile system," 2005; see text (n.). Related: Texted; texting. It formerly was a verb meaning "to write in text letters" (1590s).