A lot vs. Alot: 9 Grammatical Pitfalls
late 13c., "to cook by dry heat," from Old French rostir "to roast, burn" (Modern French rôtir), from Frankish *hraustjan (cf. Old High German rosten, German rösten, Middle Dutch roosten "to roast"), originally "cook on a grate or gridiron," related to Germanic words meaning "gridiron, grate;" cf. German Rost, Middle Dutch roost.
Intransitive sense "be very hot, be exposed to great heat" is from c.1300. The meaning "make fun of in an affectionate way" is from 1710. From the same source as roster. Related: Roasted; roasting. Roast beef first recorded 1630s (cf. French rosbif, from English).
early 14c., "meat roasted or for roasting;" see roast (v.). Meaning "a roasting" is from 1580s. Sense of "an unmerciful bantering" is from 1740.
: this national love for a good ''roast,'' this spirit of mockeryverb
To make fun of; ridicule; insult, often in an affectionate way: had been roasted often by the critics as a ham (1710+)