to be in or get into trouble
| Arabic: | يَقَعُ في وَرْطَه |
| Chinese (Simplified): | 陷入困境 |
| Chinese (Traditional): | 陷入困境 |
| Czech: | být v, dostat se do maléru |
| Danish: | være i knibe |
| Dutch: | op zijn plaats |
| Estonian: | hädas olema, hätta jääma |
| Finnish: | joutua pulaan |
| French: | être, se mettre dans le pétrin |
| German: | in Teufels Küche sein, kommen |
| Greek: | μπλέκω σε μπελάδες |
| Hungarian: | bajba jut |
| Icelandic: | vera, lenda í erfiðleikum |
| Indonesian: | dalam kesulitan |
| Italian: | essere, mettersi nei pasticci, guai |
|
| Japanese: | 苦境にある |
| Latvian: | nokļūt, būt ķezā |
| Lithuanian: | turėti nemalonumų, patekti į bėdą |
| Norwegian: | være, komme i knipe, vanskeligheter |
| Polish: | być w kłopocie, wpaść w kłopoty, kabałę |
| Portuguese (Brazil): | meterse em apuros |
| Portuguese (Portugal): | meterse em sarilhos |
| Romanian: | a intra, a fi întro încurcătură |
| Russian: | попасть в беду |
| Slovak: | byť v peknej kaši, dostať sa do maléru |
| Slovenian: | biti v škripcih |
| Spanish: | estar, meterse en problemas |
| Swedish: | vara, råka i knipa |
| Turkish: | belâya çatmak |
|
|
to be (not) in the right place
Example:
Is everything in position for the photograph?
| Arabic: | في مَكانِه، في غير مَكانِه |
| Chinese (Simplified): | 在(不在)适当的位置 |
| Chinese (Traditional): | 在不在適當的位置 |
| Czech: | nebýt na svém místě |
| Danish: | på plads |
| Dutch: | veel, lang niet meer geoefend hebbend |
| Estonian: | omal kohal, kohalt ära |
| Finnish: | paikoillaan, poissa paikoiltaan |
| French: | être en place; n'ôtre pas à sa place |
| German: | nicht in der richtigen Stellung |
| Greek: | είμαι στη θέση μου, είμαι σε θέση να |
| Hungarian: | megfelelő helyen |
| Icelandic: | vera ekki á sínum stað |
| Indonesian: | tepat posisinya |
| Italian: | essere a posto; non essere a posto |
|
| Japanese: | 正しい位置に |
| Latvian: | būt savā vietā, kārtībā |
| Lithuanian: | neparuošta, netinkamoje vietoje |
| Norwegian: | ikke være på plass |
| Polish: | być nie być na miejscu |
| Portuguese (Brazil): | estar no lugar, fora do lugar |
| Portuguese (Portugal): | estar no, fora de lugar |
| Romanian: | a fi, nu fi gata, pregătit |
| Russian: | быть в неправильном месте |
| Slovak: | byť , nebyť na svojom mieste |
| Slovenian: | na svojem mestu |
| Spanish: | en su sitio; fuera de su sitio |
| Swedish: | på sin plats, ur position, inte på sin plats |
| Turkish: | yerinde, yerinde değil |
|
|
(not) having had a lot of practice recently
Example:
I haven't played the piano for months — I'm very out of practice.
| Arabic: | مُتَمَرِّن، غَيْر مَتَمَرِّن |
| Chinese (Simplified): | 常练习(久不练习) |
| Chinese (Traditional): | 常練習久不練習 |
| Czech: | mít cvik; vyjít ze cviku |
| Danish: | ude af træning; ude af øvelse |
| Estonian: | harjutamise tõttu heas , halvas vormis olema |
| Finnish: | olla harjoitellut, olla harjoituksen puutteessa |
| French: | être bien entraîné; être rouillé |
| German: | in, aus der Übung |
| Greek: | σε φόρμα, αγύμναστος, ξεσυνηθισμένος |
| Hungarian: | gyakorlott vmiben, kijön a gyakorlatból |
| Icelandic: | vera ekki í æfingu |
| Indonesian: | banyak, kurang latihan |
| Italian: | essere allenato; essere fuori allenamento |
|
| Japanese: | 練習十分 |
| Latvian: | būt ilgi trenējušamies |
| Lithuanian: | įgudęs, atpratęs |
| Norwegian: | ha, være ute av trening |
| Polish: | mieć wprawę, wyjść z wprawy |
| Portuguese (Brazil): | estar treinado, destreinado |
| Portuguese (Portugal): | destreinado |
| Romanian: | a fi pregătit; aşi pierde antrenamentul, aşi ieşi din mână |
| Russian: | не упражняться |
| Slovak: | mať cvik; vyjsť z cviku |
| Slovenian: | biti v vaji, iz vaje |
| Spanish: | estar entrenado, desentrenado; estar, no estar en forma |
| Swedish: | vara i, ur form |
| Turkish: | pratiğini korumuş, yitirmiş |
|
|