| an extraordinary or unusual thing, person, or event; an exceptional example or instance. |
| a fool or simpleton; ninny. |
This word seems to require explanation only in the case of its use by our Lord in his interview with "Simon, the son of Jonas," after his resurrection (John 21:16, 17). When our Lord says, "Lovest thou me?" he uses the Greek word _agapas_; and when Simon answers, he uses the Greek word _philo_, i.e., "I love." This is the usage in the first and second questions put by our Lord; but in the third our Lord uses Simon's word. The distinction between these two Greek words is thus fitly described by Trench:, "_Agapan_ has more of judgment and deliberate choice; _philein_ has more of attachment and peculiar personal affection. Thus the 'Lovest thou' (Gr. agapas) on the lips of the Lord seems to Peter at this moment too cold a word, as though his Lord were keeping him at a distance, or at least not inviting him to draw near, as in the passionate yearning of his heart he desired now to do. Therefore he puts by the word and substitutes his own stronger 'I love' (Gr. philo) in its room. A second time he does the same. And now he has conquered; for when the Lord demands a third time whether he loves him, he does it in the word which alone will satisfy Peter ('Lovest thou,' Gr. phileis), which alone claims from him that personal attachment and affection with which indeed he knows that his heart is full." In 1 Cor. 13 the apostle sets forth the excellency of love, as the word "charity" there is rendered in the Revised Version.
for the love of
For the sake of, in consideration of. For example, She signed up for all these volunteer jobs for the love of praise. [c. 1200]
for the love of Pete or Mike or God. An exclamation of surprise, exasperation, or some similar feeling, as in For the love of Pete, give me the money! James Joyce used this idiom in Ulysses (1922): "For the love of Mike listen to him." Pete and Mike are euphemisms for God. [Early 1900s] Also see for the sake of, def. 3.