Spanish Word of the Day Archive
Tuesday September 10, 2013
Cabo is often used in set expressions that you are likely to encounter. Today we’re looking at three more.
The first is al fin y al cabo, at the end of the day, when all’s said and done
Al fin y al cabo, lo que falta en la justicia está bien claro.
At the end of the day, what’s missing in the judicial system is clear.
Second, when you realise there’s a link between two facts or events, or when you put two and two together, you use the phrase atar cabos
Até cabos y llegué a la conclusión que mi amigo estaba implicado en el caso.
I put two and two together and came to the conclusion that my friend was involved in the case.
Third, Llevar a cabo is very often used to mean to carry something out
La operación se llevó a cabo en la tarde de ayer.
The operation was carried out yesterday afternoon.
© HarperCollins Publishers Ltd 2006. All rights reserved.