Dictionary.com Unabridged (v 1.1) -
Cite This Source -
Share This
cross
Audio Help / krɔs, krɒs / Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation [ kraws, kros ] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation noun, verb, adjective, -er, -est. –noun 1. a structure consisting essentially of an upright and a transverse piece, upon which persons were formerly put to death.
2. any object, figure, or mark resembling a cross, as two intersecting lines.
3. a mark resembling a cross, usually an X, made instead of a signature by a person unable to write.
4. the Cross, the cross upon which Jesus died.
5. a figure of the Cross as a Christian emblem, badge, etc.
6. the Cross as the symbol of Christianity.
7. a small cross with a human figure attached to it, as a representation of Jesus crucified; crucifix.
8. a sign made with the right hand by tracing the figure of a cross in the air or by touching the foreheard, chest, and shoulders, as an act of devotion.
9. a structure or monument in the form of a cross, set up for prayer, as a memorial, etc.
10. any of various conventional representations or modifications of the Christian emblem used symbolically or for ornament, as in heraldry or art: a Latin cross; a Maltese cross.
11. the crucifixion of Jesus as the culmination of His redemptive mission.
12. any suffering endured for Jesus' sake.
13. the teaching of redemption gained by Jesus' death.
14. the Christian religion, or those who accept it; Christianity; Christendom.
15. an opposition; thwarting; frustration.
16. any misfortune; trouble.
17. a crossing of animals or plants; a mixing of breeds.
18. an animal, plant, breed, etc., produced by crossing; crossbreed.
19. a person or thing that is intermediate in character between two others.
20. Boxing . a punch thrown across and over the lead of an opponent.
21. Slang . a contest the result of which is dishonestly arranged beforehand.
24. Plumbing . a four-way joint or connection.
25. Theater . an actor's movement from one area of a stage to another.
26. Also called cross-trade. Stock Exchange . an arrangement for the simultaneous sale and purchase of a block of stock handled by a single broker.
27. Machinery . spider (def. 6b) .
–verb (used with object) 29. to move, pass, or extend from one side to the other side of (a street, river, etc.).
30. to put or draw (a line, lines, etc.) across.
31. to cancel by marking with a cross or with a line or lines (often fol. by off or out ).
33. to lie or pass across; intersect.
35. to transport across something.
36. to assist or guide (a person) across a street or intersection: The guard crossed the child at the traffic light.
37. to place in the form of a cross or crosswise.
38. Biology . to cause (members of different genera, species, breeds, varieties, or the like) to interbreed.
39. to oppose openly; thwart; frustrate.
40. Slang . to betray; double-cross.
41. to make the sign of a cross upon or over, as in devotion: to cross oneself.
42. Nautical . to set (a yard) in proper position on a mast.
43. Obsolete . to confront in a hostile manner.
–verb (used without object) 44. to lie or be athwart; intersect.
45. to move, pass, or extend from one side or place to another: Cross at the intersection.
48. Theater . to move from one side of the stage to the other, esp. by passing downstage of another actor.
–adjective 49. angry and annoyed; ill-humored; snappish: Don't be cross with me.
50. lying or passing crosswise or across each other; athwart; transverse: cross timbers.
51. involving a reciprocal action, interchange, or the like: a cross-endorsement of political candidates; cross-marketing of related services.
52. contrary; opposite: They were at cross purposes with each other.
—Verb phrases 55. cross over, a. Biology . (of a chromosome segment) to undergo crossing over.
b. to switch allegiance, as from one political party to another.
c. to change successfully from one field of endeavor, genre, etc., to another: to cross over from jazz to rock.
d. Also, cross over to the other side. to die; pass away.
56. cross up, a. to change arrangements made with; deceive: He crossed me up after we had agreed to tell the police the same story.
b. to confuse: I was supposed to meet him at the station, but got crossed up.
—Idioms 57. bear one's cross, to accept trials or troubles patiently.
58. cross one's heart. heart (def. 23) .
59. cross one's mind. mind (def. 36) .
60. cross one's path. path (def. 6) .
61. cross someone's palm. palm 1 (def. 19) .
62. take the cross, to make the vows of a crusader.
[Origin:
bef. 1000; ME, late OE
cros < ON
kross < OIr
cros (< British Celtic) < L
crux; see
crux ]
—Related forms cross·a·ble, adjective
cross·a·bil·i·ty, noun
—Synonyms 29, 33 . traverse, span, bridge. 39 . baffle, foil, contradict. 49 . petulant, fractious, irascible, waspish, crabbed, churlish, sulky, cantankerous, cranky, ill-tempered, impatient, irritable, fretful, touchy, testy. Cross, ill-natured, peevish, sullen refer to being in a bad mood or ill temper. Cross means temporarily in an irritable or fretful state, and somewhat angry: a cross reply. Ill-natured implies a more permanent condition, without definite cause, and means unpleasant, unkind, inclined to snarl or be spiteful: an ill-natured dog; ill-natured spite. Peevish means complaining and snappish: a peevish child. Sullen suggests a kind of glowering silent gloominess and means refusing to speak because of bad humor, anger, or a sense of injury or resentment: sullen and vindictive.
—Antonyms 39 . aid. 49 . good-natured, agreeable.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
Encyclopædia Britannica, Inc.
Cross To learn more about
Cross visit Britannica.com
© 2008 Encyclopædia Britannica, Inc.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) -
Cite This Source -
Share This
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
American Heritage Dictionary -
Cite This Source -
Share This
cross
Audio Help (krôs, krŏs) Pronunciation Key
(click for larger image in new window)
n.
An upright post with a transverse piece near the top, on which condemned persons were executed in ancient times.
often Cross The upright post with a transverse piece upon which Jesus was crucified.
A crucifix.
Any of various modifications of the cross design, such as a Latin cross or Maltese cross.
A medal, emblem, or insignia in the form of a cross.
A plant or animal produced by crossbreeding; a hybrid.
The process of crossbreeding; hybridization.
The Christian religion; Christianity.
In Christianity, a sign made by tracing the outline of a cross with the right hand upon the forehead and chest as a devotional act.
A trial, affliction, or frustration. See Synonyms at burden 1 .
A mark or pattern formed by the intersection of two lines, especially such a mark (X) used as a signature.
A movement from one place to another, as on a stage; a crossing.
A pipe fitting with four branches in upright and transverse form, used as a junction for intersecting pipes.
Biology A plant or animal produced by crossbreeding; a hybrid.
The process of crossbreeding; hybridization.
One that combines the qualities of two other things: a novel that is a cross between romance and satire.
Sports A hook thrown over an opponent's punch in boxing.
Law An act or instance of cross-examining; a cross-examination.
The Southern Cross.
Slang A contest whose outcome has been dishonestly prearranged.
v.
crossed , cross·ing , cross·es
v.
tr.
To go or extend across; pass from one side of to the other: crossed the room to greet us; a bridge that crosses the bay.
To carry or conduct across something: crossed the horses at the ford.
To extend or pass through or over; intersect: Elm Street crosses Oak Street.
To delete or eliminate by or as if by drawing a line through: crossed tasks off her list as she did them.
To make or put a line across: Cross your t's.
To place crosswise one over the other: cross one's legs.
To make the sign of the cross upon or over as a sign of devotion.
To encounter in passing: His path crossed mine.
To combine the qualities of two things: a movie that crosses horror with humor.
Informal To interfere with; thwart or obstruct: Don't cross me.
To betray or deceive; double-cross. Often used with up.
Biology To crossbreed or cross-fertilize (plants or animals).
v.
intr.
To lie or pass across each other; intersect.
To move or extend from one side to another: crossed through Canada en route to Alaska.
To make a crossing: crossed into Germany from Switzerland.
To meet in passing; come into conjunction: Their paths crossed at the health club.
To move or be conveyed in opposite directions at the same time: Our letters must have crossed in the mail.
Biology To crossbreed or cross-fertilize.
adj.
Lying or passing crosswise; intersecting: a cross street.
Contrary or counter; opposing.
Showing ill humor; annoyed.
Involving interchange; reciprocal.
Crossbred; hybrid.
adv.
Crosswise.
prep.
Across.
Phrasal Verbs: cross over
To change from one condition or loyalty to another.
Genetics To exchange genetic material. Used of homologous chromosomes.
Phrasal Verb(s):
cross over
To change from one condition or loyalty to another.
Genetics To exchange genetic material. Used of homologous chromosomes.
cross up
To ruin completely:
Their lack of cooperation crossed up the whole project.
Idiom(s):
cross (one's) mind
To come to know; realize:
It crossed my mind that you might want to leave early.
Idiom(s):
cross (someone's) palm
To pay, tip, or bribe.
Idiom(s):
cross swords
To quarrel or fight.
[Middle English
cros , from Old English, probably from Old Norse
kross , from Old Irish
cros , from Latin
crux .]
cross'er n. ,
cross'ly adv. ,
cross'ness n.
(Download Now or Buy the Book )
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
Online Etymology Dictionary -
Cite This Source -
Share This
cross
O.E. cros, from O.Ir. cros, probably via Scand., from L. crux (gen. crucis ) "stake, cross," orig. a tall, round pole, possibly of Phoenician origin. Replaced O.E. rood. The adjective meaning "ill-tempered" is 1639, probably from 16c. sense of "contrary, athwart," especially with reference to winds and sailing ships. Cross-stitch is first recorded 1710; cross-examine is from 1664; cross-fire from 1860; and cross-eye from 1826. Cross-dressing is from 1911, a translation of Ger. Transvestismus. Crossword puzzle is from Jan. 1914; the first one ran in "New York World" newspaper Dec. 21, 1913, but at first was called word-cross.
Online Etymology Dictionary, © 2001 Douglas Harper
WordNet -
Cite This Source -
Share This
cross adjective 1. extending or lying across; in a crosswise direction; at right angles to the long axis; "cross members should be all steel"; "from the transverse hall the stairway ascends gracefully"; "transversal vibrations"; "transverse colon" 2. annoyed and irritable [syn: crabbed ] noun 1. a wooden structure consisting of an upright post with a transverse piece 2. a marking that consists of lines that cross each other [syn: crisscross ] 3. a representation of the structure on which Jesus was crucified; used as an emblem of Christianity or in heraldry 4. any affliction that causes great suffering; "that is his cross to bear"; "he bears his afflictions like a crown of thorns" 5. (genetics) an organism that is the offspring of genetically dissimilar parents or stock; especially offspring produced by breeding plants or animals of different varieties or breeds or species; "a mule is a cross between a horse and a donkey" [syn: hybrid ] 6. (genetics) the act of mixing different species or varieties of animals or plants and thus to produce hybrids [syn: hybridization ] verb 1. travel across or pass over; "The caravan covered almost 100 miles each day" [syn: traverse ] 2. meet at a point [syn: intersect ] 3. hinder or prevent (the efforts, plans, or desires) of; "What ultimately frustrated every challenger was Ruth's amazing September surge"; "foil your opponent" [syn: thwart ] 4. fold so as to resemble a cross; "she crossed her legs" [ant: uncross ] 5. to cover or extend over an area or time period; "Rivers traverse the valley floor", "The parking lot spans 3 acres"; "The novel spans three centuries" 6. meet and pass; "the trains crossed" 7. trace a line through or across; "cross your 't'" 8. breed animals or plants using parents of different races and varieties; "cross a horse and a donkey"; "Mendel tried crossbreeding"; "these species do not interbreed" [syn: crossbreed ]
WordNet® 3.0, © 2006 by Princeton University.
American Heritage Dictionary of Idioms -
Cite This Source -
Share This
cross
In addition to the idioms beginning with cross , also see at cross purposes ; at the crossroads ; caught in the middle (cross-fire) ; dot one's i's and cross one's t's ; double cross ; get one's wires crossed .
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company.
Kernerman English Multilingual Dictionary -
Cite This Source -
Share This
cross [kros] adjective
angry
Example:
I get very cross when I lose something.
Arabic: غاضِب
Chinese (Simplified): 发怒的
Chinese (Traditional): 發怒的
Czech: podrážděný, rozmrzelý
Danish: sur; gnaven
Dutch: boos
Estonian: pahane
Finnish: kiukkuinen
French: fâché
German: ärgerlich
Greek: θυμωμένος
Hungarian: ingerült
Icelandic: reiður
Indonesian: marah
Japanese: 不きげんな
Korean: 화가 난
Latvian: dusmīgs; pikts
Lithuanian: piktas
Norwegian: tverr, sur, gretten
Polish: zły
Portuguese (Brazil): zangado, irritado
Portuguese (Portugal): zangado
Romanian: supărat
Russian: сердитый
Slovak: mrzutý
Slovenian: jezen
Spanish: enfadado, cabreado, enojado, malhumorado
Swedish: arg
Turkish: kızgın; dargın
cross 1 [kros] noun —
plural ˈcrosses
a symbol formed by two lines placed across each other,
eg + or x
Arabic: عَلامَة الصَّـليب
Chinese (Simplified): 十字形
Chinese (Traditional): 十字形
Czech: kříž
Danish: kryds; plustegn
Dutch: kruis(je)
Estonian: rist
Finnish: risti
French: croix
German: das Kreuz
Greek: σταυρός
Hungarian: kereszt
Icelandic: kross
Indonesian: tanda silang
Japanese: 十字
Latvian: krustiņš
Lithuanian: kryžiukas
Norwegian: kryss, kors
Polish: krzyż
Portuguese (Brazil): cruz
Portuguese (Portugal): cruz
Romanian: cruce
Russian: крестик
Slovak: kríž
Slovenian: križ
Spanish: cruz
Swedish: kors, kryss
Turkish: çarpı (x) veya artı (+) işareti
cross 2 [kros] noun
two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed
Arabic: خشبَات الصّليب
Chinese (Simplified): 耶稣被钉死在上面的十字架
Chinese (Traditional): 耶穌被釘死在上面的十字架
Czech: kříž
Danish: kors
Dutch: kruis
Estonian: rist
Finnish: risti
French: croix
German: das Kreuz
Greek: σταυρός
Hungarian: kereszt
Icelandic: kross
Indonesian: salib
Japanese: 十字架
Latvian: krusts
Lithuanian: kryžius
Norwegian: kors
Polish: krzyż
Portuguese (Brazil): cruz
Portuguese (Portugal): cruz
Romanian: cruce
Russian: распятие
Slovak: kríž
Slovenian: križ
Spanish: cruz
Swedish: kors
Turkish: çarmıh
cross 3 [kros] noun
the symbol of the Christian religion
Arabic: رَمْـز الدِيانَـة المسيحيّـه (الصَّليب)
Chinese (Simplified): 十字架(基督教的标识)
Chinese (Traditional): 十字架(基督教的標識)
Czech: kříž
Danish: kors; krucifiks
Dutch: kruis
Estonian: rist
Finnish: risti
French: croix
German: das Kreuz
Greek: Σταυρός
Hungarian: kereszt
Icelandic: kross
Indonesian: lambang agama Kristen
Japanese: キリスト教の標章
Latvian: krusts; krucifikss
Lithuanian: kryželis, kryžius
Norwegian: kors
Polish: krzyż
Portuguese (Brazil): cruz
Portuguese (Portugal): cruz
Romanian: cruce
Russian: крест
Slovak: kríž
Slovenian: križ
Spanish: cruz
Swedish: kors
Turkish: haç, istavroz
cross 4 [kros] noun
a lasting cause of suffering etc
Example:
Your rheumatism is a cross you will have to bear.
Arabic: مِحْنـه، بَـلِـيَّـه، سَبَب عَذاب
Chinese (Simplified): 苦难
Chinese (Traditional): 苦難
Czech: kříž, obtíž
Danish: kors; åg; byrde
Dutch: kjruis
Estonian: koorem, rist
Finnish: taakka
French: croix
German: das Leiden
Greek: μαρτύριο
Hungarian: kereszt
Icelandic: kross
Indonesian: penderitaan
Japanese: 試練
Latvian: krusts
Lithuanian: kryžius, kančia
Norwegian: kors, bør, plage
Polish: utrapienie
Portuguese (Brazil): cruz
Portuguese (Portugal): cruz
Romanian: cruce
Russian: крест
Slovak: kríž
Slovenian: križ
Spanish: cruz
Swedish: kors, lidande
Turkish: dert, ıstırap
cross 5 [kros] noun
the result of breeding two varieties of animal or plant
Example:
This dog is a cross between an alsatian and a labrador.
Arabic: تَهْجين، مَزْج السُّلالات
Chinese (Simplified): (动植物)杂交
Chinese (Traditional): (動植物)雜交
Czech: kříženec
Danish: krydsning; blanding
Dutch: kruising
Estonian: ristand
Finnish: risteytys
French: hybride
German: die Kreuzung
Greek: διασταύρωση (για ζώο ή φυτό)
Hungarian: keresztezés
Icelandic: kynblanda
Indonesian: persilangan
Japanese: 雑種
Latvian: krustojums
Lithuanian: hibridas, mišrūnas
Norwegian: krysning
Polish: krzyżówka
Portuguese (Brazil): cruzamento
Portuguese (Portugal): cruzamento
Romanian: hibrid
Russian: помесь
Slovak: kríženec
Slovenian: križanec
Spanish: cruce, híbrido
Swedish: korsning
Turkish: melez, kırma
cross 6 [kros] noun
a monument in the shape of a cross
Arabic: تِمثال عَلى شَكل صَليب
Chinese (Simplified): 十字架形碑
Chinese (Traditional): 十字架形碑
Czech: kříž
Danish: kors
Dutch: kruis
Estonian: rist
Finnish: risti
French: croix
German: das Kreuz
Greek: σταυρός
Hungarian: kereszt
Icelandic: kross
Indonesian: monumen berbentuk salib
Japanese: 十字塔
Latvian: krusts
Lithuanian: kryžius
Norwegian: kors
Polish: krzyż
Portuguese (Brazil): cruzeiro
Portuguese (Portugal): cruzeiro
Romanian: cruce
Russian: крест
Slovak: kríž
Slovenian: križ
Spanish: cruz
Swedish: kors
Turkish: haç şeklinde abide
cross 7 [kros] noun
any of several types of medal given for bravery etc
Example:
the Victoria Cross
Arabic: وسام شجاعَه على شَـكل صَليب
Chinese (Simplified): 十字勋章
Chinese (Traditional): 十字勛章
Czech: kříž
Danish: kors; medalje
Dutch: kruis
Estonian: aurist
Finnish: ansioristi
French: croix
German: das Kreuz
Greek: σταυρός (μετάλλιο)
Hungarian: kereszt
Icelandic: kross
Indonesian: medali penghargaan
Japanese: 十字形勲章
Latvian: krusts
Lithuanian: kryžius
Norwegian: kors, medalje, utmerkelse
Polish: krzyż
Portuguese (Brazil): cruz
Portuguese (Portugal): cruz
Romanian: cruce
Russian: крест
Slovak: kríž
Slovenian: križec
Spanish: cruz
Swedish: kors, tapperhetsmedalj
Turkish: haç şeklinde madalya
cross 1 [kros] verb
to go from one side to the other
Example:
Let's cross (the street); This road crosses the swamp.
Arabic: يَعْبُـر
Chinese (Simplified): 越过
Chinese (Traditional): 越過
Czech: přejít; protínat (se)
Danish: krydse
Dutch: oversteken, dwars lopen door
Estonian: ületama
French: traverser
German: kreuzen
Greek: διασχίζω
Hungarian: átmegy
Icelandic: fara yfir
Indonesian: menyeberang
Japanese: 横切る
Korean: 건너다
Latvian: krustot; šķērsot
Lithuanian: pereiti, perplaukti, pervažiuoti, kirsti
Norwegian: krysse, gå over, reise over, *gjennom
Polish: przekraczać, przecinać
Portuguese (Brazil): atravessar
Portuguese (Portugal): atravessar
Romanian: a traversa
Russian: пересекать
Slovak: prejsť; pretínať
Slovenian: prečkati
Spanish: cruzar, atravesar
Swedish: korsa
Turkish: (karşıdan karşıya) geçmek
cross 2 [kros] verb
(
negative uncross ) to place (two things) across each other
Example:
He sat down and crossed his legs.
Arabic: يُصالِب
Chinese (Simplified): 使交叉
Chinese (Traditional): 使交叉
Czech: zkřížit
Danish: krydse; lægge over kors
Dutch: over elkaar leggen
Estonian: risti panema
French: croiser
German: kreuzen
Greek: σταυρώνω (π.χ. τα πόδοα μου)
Hungarian: keresztbe tesz
Icelandic: krossleggja
Indonesian: menyilangkan
Japanese: 組み合わせる
Korean: 교차시켜 놓다
Latvian: sakrustot
Lithuanian: sukryžiuoti
Norwegian: krysse, legge i kors
Polish: krzyżować
Portuguese (Brazil): cruzar
Portuguese (Portugal): cruzar
Romanian: a încrucişa
Russian: скрестить
Slovak: skrížiť
Slovenian: (pre)križati
Spanish: cruzar
Swedish: lägga i kors, korsa
Turkish: (kolları, *bacakları) kavuşturmak, üst üste atmak
cross 3 [kros] verb
to go or be placed across (each other)
Example:
The roads cross in the centre of town.
Arabic: يَقْطَع، يَعْـبُـر
Chinese (Simplified): 穿过
Chinese (Traditional): 穿過
Czech: křížit se
Danish: krydse
Dutch: elkaar kruisen
Estonian: ristuma
French: se croiser
German: sich kreuzen
Greek: διασταυρώνομαι
Hungarian: keresztezik egymást
Icelandic: skerast
Indonesian: bersilangan
Japanese: 交差する
Korean: 교차하다
Latvian: krustoties
Lithuanian: susikirsti, susikryžiuoti
Norwegian: krysse
Polish: przecinać się
Portuguese (Brazil): cruzar(-se)
Portuguese (Portugal): cruzar
Romanian: a se încrucişa
Russian: пересекаться
Slovak: krížiť sa
Slovenian: križati se
Spanish: cruzarse
Swedish: korsa varandra
Turkish: kesişmek, birleşmek
cross 4 [kros] verb
to meet and pass
Example:
Our letters must have crossed in the post.
Arabic: يَلتَـقـي
Chinese (Simplified): 错过
Chinese (Traditional): 錯過
Czech: křížit se
Danish: krydse
Dutch: elkaar kruisen
Estonian: ristamisi sattuma
French: se croiser
German: sich kreuzen
Greek: διασταυρώνομαι
Hungarian: keresztezik egymást
Icelandic: farast á mis
Indonesian: berpapasan
Japanese: 行き違う
Korean: 엇갈리다
Latvian: ceļā samainīties (par cilvēkiem, vēstulēm)
Lithuanian: prasilenkti
Norwegian: krysse
Polish: mijać się
Portuguese (Brazil): cruzar(-se)
Portuguese (Portugal): cruzar
Romanian: a se încrucişa
Russian: разминуться
Slovak: krížiť sa
Slovenian: križati se
Spanish: cruzarse
Swedish: gå om varandra
Turkish: karşılaşmak
cross 5 [kros] verb
to put a line across
Example:
Cross your `t's'.
Arabic: يَشْطُب
Chinese (Simplified): 在…上打叉(画线)
Chinese (Traditional): 在…上打叉(畫線)
Czech: přeškrtnout
Danish: lave en tværstreg
Dutch: dwarsstreepjes aanbrengen
Estonian: ristjoont tõmbama
French: barrer
German: einen Querstrich ziehen
Greek: σχηματίζω σταυρό
Hungarian: áthúz
Icelandic: setja þverstrik í
Indonesian: mencoret
Japanese: 横線を引く
Korean: (글자 등에) 줄을 그어 지우다
Latvian: pārsvītrot (burtu)
Lithuanian: perbraukti
Norwegian: lage tverrstrek over
Polish: przekreślać
Portuguese (Brazil): cortar
Portuguese (Portugal): cortar
Romanian: a şterge (cu o linie)
Russian: перечёркивать
Slovak: preškrtnúť
Slovenian: prečrtati
Spanish: tachar
Swedish: dra ett streck över
Turkish: üstüne çaprazlama çizgi çekmek
cross 6 [kros] verb
to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it
Arabic: يُسَطِّر شيكـا
Chinese (Simplified): 在支票上画平行线(表示仅能由银行兑付)
Chinese (Traditional): 在支票上畫平行線(表示僅能由銀行兌付)
Czech: překřížit
Danish: crosse
Dutch: kruisen
Estonian: läbi kriipsutama
French: barrer
German: einen Scheck etc. als Verrechnungsscheck kennzeichnen
Greek: μετατρέπω ανοιχτή επιταγή σε δίγραμμη
Hungarian: keresztez
Icelandic: strika
Indonesian: mencoret
Japanese: 小切手を線引きにする
Korean: (수표에) 횡선을 긋다
Latvian: pārsvītrot (čeku, pasta pārvedumu)
Lithuanian: perbraukti
Norwegian: krysse (en sjekk)
Polish: przekreślać
Portuguese (Brazil): cruzar
Portuguese (Portugal): cruzar
Romanian: a încrucişa
Russian: кроссировать (чек)
Slovak: prekrížiť
Slovenian: barirati
Spanish: cruzar
Swedish: korsa
Turkish: yanyana iki çizgi çekmek
cross 7 [kros] verb
to breed (something) from two different varieties
Example:
I've crossed two varieties of rose.
Arabic: يُهَجِّـن
Chinese (Simplified): 杂交
Chinese (Traditional): 雜交
Czech: (z)křížit
Danish: krydse
Dutch: kruisen
Estonian: ristama
French: croiser
German: kreuzen
Greek: διασταυρώνω
Hungarian: keresztez
Icelandic: kynblanda, krossvíxla
Indonesian: menyilangkan
Japanese: 交配する
Korean: 이종 교배를 시키다
Latvian: krustot
Lithuanian: sukryžminti
Norwegian: krysse
Polish: krzyżować
Portuguese (Brazil): cruzar
Portuguese (Portugal): cruzar
Romanian: a se pune în calea
Russian: скрещивать
Slovak: (s)krížiť
Slovenian: križati
Spanish: cruzar
Swedish: korsa
Turkish: melez cins üretmek
cross 8 [kros] verb
to go against the wishes of
Example:
If you cross me, you'll regret it!
Arabic: يُعارِض، يُعاكِس
Chinese (Simplified): 阻挠
Chinese (Traditional): 阻撓
Czech: odporovat
Danish: gå imod; komme på tværs
Dutch: tegenwerken
Estonian: vastu töötama
French: contrarier
German: Plan durchkreuzen
Greek: πάω κόντρα
Hungarian: keresztülhúz
Icelandic: vinna gegn; svíkja
Indonesian: menentang
Japanese: ~に逆らう
Korean: 거역하다
Latvian: iebilst; neklausīt
Lithuanian: neklausyti, pasipriešinti
Norwegian: krysse ens planer, gjøre noen imot
Polish: krzyżować plany
Portuguese (Brazil): contrariar
Portuguese (Portugal): contrariar
Russian: предавать
Slovak: odporovať
Slovenian: nasprotovati
Spanish: contrariar
Swedish: gå i vägen för, gå emot
Turkish: karşı gelmek
cross- 1
going or placed across
Example:
cross-winds; cross-pieces
Arabic: مُعْتَـرِض
Chinese (Simplified): (前缀)交叉
Chinese (Traditional): (前綴)交叉
Czech: proti-; příčný
Danish: kryds-
Dutch: zij-, dwars-
Estonian: rist-, põik-
Finnish: sivu-, poikki-
French: de travers, traverse
German: Gegen-…
Greek: δια-, αντι- (ως α΄ συνθ.)
Hungarian: kereszt irányú
Icelandic: þver-
Italian: traverso, traversa
Japanese: 横方向の
Lithuanian: kryžmas, skersinis
Norwegian: kryss-, kryssende
Polish: boczny
Portuguese (Brazil): cruzado
Portuguese (Portugal): cruzado
Romanian: de-a curmezişul; în calea
Russian: косой; поперечный
Slovak: priečny
Slovenian: prečen
Spanish: trans-, a través
Swedish: sid, tvär
Turkish: karşıdan karşıya
cross- 2
of mixed variety
Example:
a cross-breed
Arabic: مُهَجَّـن، مَختلط
Chinese (Simplified): (前缀)杂交
Chinese (Traditional): (前綴)雜交
Czech: křížený, míšený
Danish: krydsavl
Dutch: gekruist
Estonian: rist-, ristatud
Finnish: risti-, risteytetty
French: hybride
German: Quer-…
Greek: διασταυρωμένος
Hungarian: keresztezett
Icelandic: kynblendingur
Italian: incrocio
Japanese: 雑種の
Lithuanian: mišrus, sukryžmintas
Norwegian: blandingsrase, kjøter
Polish: mieszany
Portuguese (Brazil): cruzado
Portuguese (Portugal): cruzado
Romanian: hibrid
Russian: скрещённый
Slovak: krížený
Slovenian: mešan
Spanish: cruzado, híbrido
Swedish: <