[Origin: bef. 900; ME (adv.), OE thǣr thér, c. D daar, OHG dār; akin to Goth, ON thar;cf. that]
—Usage note 7. The verb following there is singular or plural according to the number of the subject that follows the verb: There is a message for you. There are patients in the waiting room. With compound subjects in which all the coordinate words are singular, a singular verb often occurs, although the plural may also be used: There was (or were) a horse and a cow in the pasture. When a compound subject contains both singular and plural words, the verb usually agrees with the subject closest to the verb, although a plural verb sometimes occurs regardless, especially if the compound has more than two elements: There were staff meetings and a press conference daily. There was (or were) a glass, two plates, two cups, and a teapot on the shelf. 11. It is nonstandard usage to place there between a demonstrative adjective and the noun it modifies: that there car. The same is true of here: these here nails. Placed after the noun, both there and here are entirely standard: that car there; these nails here.
To, into, or toward that place: wouldn't go there again.
At that stage, moment, or point: Stop there before you make any more mistakes.
In that matter: I can't agree with him there.
pron.
Used to introduce a clause or sentence: There are numerous items. There must be another exit.
Used to indicate an unspecified person in direct address: Hello there.
adj.
Used especially for emphasis after the demonstrative pronoun that or those, or after a noun modified by the demonstrative adjective that or those:That person there ought to know the directions to town.
Nonstandard Used for emphasis between a demonstrative adjective meaning "that" or "those" and a noun: No one is sitting at that there table. Them there beans ought to be picked.
n.
That place or point: stopped and went on from there.
interj.
Used to express feelings such as relief, satisfaction, sympathy, or anger: There, now I can have some peace!
[Middle English, from Old English thǣr, thēr; see to- in Indo-European roots.]
Usage Note: The standard rule states that when the pronoun there precedes a verb such as be, seem, or appear, the verb agrees in number with the following grammatical subject: There is a great Italian deli across the street. There are fabulous wildflowers in the hills. There seems to be a blueberry pie cooking in the kitchen. There seem to be a few trees between the green and me. Nonetheless, it is common in speech for the contraction there's to be used when technically a plural verb is called for, as in There's a couple of good reasons for going. The Usage Panel dislikes this construction, however. Seventy-nine percent reject the sentence There's only three things you need to know about this book. But when there's is followed by a compound subject whose first element is singular, the Panel feels differently: 56 percent accept the sentence In each of us there's a dreamer and a realist, and an additional 32 percent accept it in informal usage. The Panel is even more accepting of the sentence When you get to the stop light, there's a gas station on the left and a grocery store on the right; 58 percent accept it in formal use, while an additional 37 percent accept it in informal use. Although this usage would seem to violate the rules of subject and verb agreement, the attraction of the verb to the singular noun phrase following it is so strong that it is difficult to avoid the construction entirely. · There may be used as an intensive adjective when placed after a noun preceded by that, but it is considered nonstandard to place there between that and the noun. Thus that there dress is not an acceptable substitute for that dress there.This here is similarly considered nonstandard.
O.E. þær "in or at that place," from P.Gmc. *thær (cf. O.S. thar, O.Fris. ther, M.L.G. dar, M.Du. daer, Du. daar, O.H.G. dar, Ger. da, Goth. þar, O.N. þar), from PIE *tar- "there" (cf. Skt. tar-hi "then"), from base *to- (see the) + adverbial suffix -r. Interjectional use is recorded from 1535. To have been there "had previous experience of some activity" is recorded from 1877.
(at, in, or to) that place Example: He lives there; Don't go there.
Arabic:
هُناك
Chinese (Simplified):
那里
Chinese (Traditional):
那裡
Czech:
tam
Danish:
der
Dutch:
daar
Estonian:
seal, sinna
Finnish:
tuolla, tuossa, tuonne, siellä, sinne
French:
y, là
German:
dort(-hin)
Greek:
εκεί
Hungarian:
ott; oda
Icelandic:
þar, þarna
Indonesian:
di sana
Italian:
lì, là
Japanese:
そこに
Korean:
그곳에, 저기에
Latvian:
tur
Lithuanian:
ten
Norwegian:
der, dit
Polish:
tam
Portuguese (Brazil):
lá
Portuguese (Portugal):
lá
Romanian:
acolo
Russian:
там; туда
Slovak:
tam
Slovenian:
tam; tja
Spanish:
allí
Swedish:
där, dit
Turkish:
oraya, orası, orada
there2[ðeə, ðə]adverb
used to introduce sentences in which a state, fact etc is being announced Example: There has been an accident at the factory; There seems to be something wrong; I don't want there to be any mistakes in this.
Arabic:
هُنالِك
Chinese (Simplified):
引导句子,表述一种状况或事实
Chinese (Traditional):
引導句子,表述一種狀況或事實
Czech:
(použití ve vazbě there is, *are)
Danish:
der
Dutch:
er
Estonian:
(alustab teadet)
Finnish:
jossakin on jotakin
French:
il; il y a
German:
da
Hungarian:
(vminek a létezését, megtörténtét vezeti be:) volt egy…
Icelandic:
það
Indonesian:
ada
Italian:
ci
Japanese:
文頭に
Korean:
동사가 주어 앞에 놓이는 문장·절을 이끔
Norwegian:
det
Portuguese (Portugal):
aí
Russian:
там
Slovak:
tam, v tom
Spanish:
haber (``hay'' en presente)
Swedish:
det
Turkish:
var
there3[ðeə, ðə]adverb
at that time; at that point in a speech, argument etc Example: There I cannot agree with you; Don't stop there — tell me what happened next!
Arabic:
في تلْك النُّقْطَه
Chinese (Simplified):
在那一点上或那个方面
Chinese (Traditional):
在那一點上或那個方面
Czech:
teď, v tomto bodě
Danish:
der
Dutch:
daar
Estonian:
siin, siinkohal
Finnish:
siinä
French:
là
German:
da
Greek:
σε αυτό το σημείο
Hungarian:
abban; ott
Icelandic:
þar, þarna, í því efni
Indonesian:
di situ
Italian:
lì, là
Japanese:
その点で
Korean:
그 점에서, 거기서
Latvian:
te; šajā vietā
Lithuanian:
čia
Norwegian:
der
Polish:
wtedy, w tym miejscu
Portuguese (Portugal):
aí
Romanian:
acolo; în acel punct
Russian:
тут; здесь
Slovak:
teraz, v tomto bode
Slovenian:
tukaj
Spanish:
en eso, en esa cuestión; en ese punto
Swedish:
där
Turkish:
o noktada, orada
there4[ðeə, ðə]adverb
(with the subject of the sentence following the verb except when it is a pronoun) used at the beginning of a sentence, usually with be or go, to draw attention to, or point out, someone or something Example: There she goes now! There it is!
Arabic:
تُسْتَعْمَل للإشارَةِ ولَفْت الإنتِباه بمَعْنى: ها هو
Chinese (Simplified):
用在句首以引起注意,常与go,be一起使用
Chinese (Traditional):
用在句首以引起注意,常與go,be一起使用
Czech:
vida, tak
Danish:
der
Dutch:
daar
Estonian:
seal
Finnish:
no niin, kas niin
French:
voilà
German:
da
Greek:
να, ορίστε
Hungarian:
(figyelemfelkeltés)
Icelandic:
þar, þarna
Indonesian:
itu
Italian:
ecco
Japanese:
そら
Korean:
?관심을 끌기 위해: 주어가 명사인 경우에는 동사가 선행? 자, 이봐
Latvian:
lūk
Lithuanian:
ðtai, ana
Norwegian:
der
Polish:
oto
Portuguese (Portugal):
lá
Romanian:
iată, uite
Russian:
вот; вон
Slovak:
tak, pozrime sa
Slovenian:
tam
Spanish:
ahí
Swedish:
där
Turkish:
işte
there5[ðeə, ðə]adverb
(placed immediately after noun) used for emphasis or to point out someone or something Example: That book there is the one you need.
Arabic:
تُسْتَعْمَل بَعد الإسْم للتَّوكيد أو الإشارَة إلى شَخ
Chinese (Simplified):
用在名词后以加强语气
Chinese (Traditional):
用在名詞後以加強語氣
Czech:
tamhle
Danish:
der
Dutch:
daar
Estonian:
siin
Finnish:
tuolla, tuossa
French:
-là; là
German:
da
Greek:
εκεί πέρα
Hungarian:
(nyomatékosítás)
Icelandic:
þarna
Indonesian:
itu
Italian:
lì, là
Japanese:
そこのその
Korean:
강조어로 지시 대명사의 뒤나, 지시 형용사가 수식하는 명사의 뒤에 쓰임
Latvian:
lūk; nu
Lithuanian:
ðtai ðitas
Norwegian:
der
Polish:
tam
Portuguese (Portugal):
aí
Romanian:
de acolo
Russian:
вон там
Slovak:
tamto
Slovenian:
tisti tam
Spanish:
(de) ahí
Swedish:
där
Turkish:
oradaki, o
there1[ðeə, ðə]interjection
used to calm or comfort Example: There, now. Things aren't as bad as they seem.
Arabic:
تُسْتَعْمَل للتَّهْدِئَه
Chinese (Simplified):
(表示抚慰、安慰)不要紧
Chinese (Traditional):
(表示撫慰、安慰)不要緊
Czech:
nu tak
Danish:
så, så
Dutch:
kom, kom
Estonian:
nonoh, pole midagi
Finnish:
no no
French:
allons
German:
na(bitte)
Greek:
έλα τώρα!
Hungarian:
lám (csak)!
Icelandic:
svona
Indonesian:
sudahlah
Italian:
su, via
Japanese:
まあまあ
Korean:
(위로·격려 등을 나타내어) 자자, 괜찮아
Latvian:
nu, nu!
Lithuanian:
na na
Norwegian:
så så …
Polish:
No …
Portuguese (Portugal):
então
Romanian:
gata
Russian:
ну, ну!; полно!
Slovak:
no tak
Slovenian:
no, no
Spanish:
venga, bueno; ¿ves?
Swedish:
såja!, seså!
Turkish:
Bak!, Dinle!
there2[ðeə, ðə]interjection
used when a person has been shown to be correct, when something bad happens, or when something has been completed Example: There! I told you he would do it!; There! That's that job done; There! I said you would hurt yourself!
Arabic:
تُسْتَعْمَل عِندَما يَظْهَر أن الشَّخْص على حَق بمِعْ
Here\, adv. [OE. her, AS. h?r; akin to OS. h?r, D. hier, OHG. hiar, G. hier, Icel. & Goth. h?r, Dan. her, Sw. h["a]r; fr. root of E. he. See He.]1. In this place; in the place where the speaker is; -- opposed to there. He is not here, for he is risen. --Matt. xxviii. 6. 2. In the present life or state. Happy here, and more happy hereafter. --Bacon. 3. To or into this place; hither. [Colloq.] See Thither. Here comes Virgil. --B. Jonson. Thou led'st me here. --Byron. 4. At this point of time, or of an argument; now. The prisoner here made violent efforts to rise. --Warren. Note: Here, in the last sense, is sometimes used before a verb without subject; as, Here goes, for Now (something or somebody) goes; -- especially occurring thus in drinking healths. "Here's [a health] to thee, Dick." --Cowley. Here and there, in one place and another; in a dispersed manner; irregularly. "Footsteps here and there." --Longfellow. It is neither, here nor there, it is neither in this place nor in that, neither in one place nor in another; hence, it is to no purpose, irrelevant, nonsense. --Shak.