To reason about or reflect on; ponder: Think how complex language is. Think the matter through.
To decide by reasoning, reflection, or pondering: thinking what to do.
To expect; hope: They thought she'd arrive early.
To intend: They thought they'd take their time.
To judge or regard; look upon: I think it only fair.
To believe; suppose: always thought he was right.
To expect; hope: They thought she'd arrive early.
To intend: They thought they'd take their time.
To call to mind; remember: I can't think what her name was.
To visualize; imagine: Think what a scene it will be at the reunion.
To devise or evolve; invent: thought up a plan to get rich quick.
To bring into a given condition by mental preoccupation: He thought himself into a panic over the impending examination.
To concentrate one's thoughts on: "Think languor"(Diana Vreeland).
v.
intr.
To exercise the power of reason, as by conceiving ideas, drawing inferences, and using judgment.
To weigh or consider an idea: They are thinking about moving.
To bring a thought to mind by imagination or invention: No one before had thought of bifocal glasses.
To recall a thought or an image to mind: She thought of her childhood when she saw the movie.
To believe; suppose: He thinks of himself as a wit. It's later than you think.
To have care or consideration: Think first of the ones you love.
To dispose the mind in a given way: Do you think so?
adj.
Informal
Requiring much thought to create or assimilate: a think book.
n.
The act or an instance of deliberate or extended thinking; a meditation.
[Middle English thenken, from Old English thencan; see tong- in Indo-European roots.]
Synonyms: These verbs mean to use the powers of the mind, as in conceiving ideas or drawing inferences: thought before answering; sat in front of the fire cerebrating; cogitates about business problems; reasons clearly; took time to reflect before deciding; speculates on what will happen.
O.E. þencan "conceive in the mind, think, consider, intend" (past tense þohte, p.p. geþoht), probably originally "cause to appear to oneself," from P.Gmc. *thankjan (cf. O.Fris. thinka, O.S. thenkian, O.H.G. denchen, Ger. denken, O.N. þekkja, Goth. þagkjan); O.E. þencan is the causative form of the distinct O.E. verb þyncan "to seem or appear" (past tense þuhte, pp. geþuht), from P.Gmc. *thunkjan (cf. Ger. dünken, däuchte). Both are from PIE *tong- "to think, feel" which also is the root of thought and thank. The two meanings converged in M.E. and þyncan "to seem" was absorbed, except for archaic methinks "it seems to me." Jocular pp. thunk (not historical, but by analogy of drink, sink, etc.) is recorded from 1876. Think-tank is 1959 as "research institute" (first ref. is to Center for Behavioral Sciences, Palo Alto, Calif.); it had been colloquial for "the brain" since 1905.
an instance of deliberate thinking; "I need to give it a good think"
verb
1.
judge or regard; look upon; judge; "I think he is very smart"; "I believe her to be very smart"; "I think that he is her boyfriend"; "The racist conceives such people to be inferior"
2.
expect, believe, or suppose; "I imagine she earned a lot of money with her new novel"; "I thought to find her in a bad state"; "he didn't think to find her in the kitchen"; "I guess she is angry at me for standing her up"
3.
use or exercise the mind or one's power of reason in order to make inferences, decisions, or arrive at a solution or judgments; "I've been thinking all day and getting nowhere"
4.
recall knowledge from memory; have a recollection; "I can't remember saying any such thing"; "I can't think what her last name was"; "can you remember her phone number?"; "Do you remember that he once loved you?"; "call up memories" [syn: remember] [ant: blank out]
5.
imagine or visualize; "Just think--you could be rich one day!"; "Think what a scene it must have been!"
6.
focus one's attention on a certain state; "Think big"; "think thin"
7.
have in mind as a purpose; "I mean no harm"; "I only meant to help you"; "She didn't think to harm me"; "We thought to return early that night" [syn: intend]
8.
decide by pondering, reasoning, or reflecting; "Can you think what to do next?"
9.
ponder; reflect on, or reason about; "Think the matter through"; "Think how hard life in Russia must be these days"
10.
dispose the mind in a certain way; "Do you really think so?"
11.
have or formulate in the mind; "think good thoughts"
12.
be capable of conscious thought; "Man is the only creature that thinks"
13.
bring into a given condition by mental preoccupation; "She thought herself into a state of panic over the final exam"
(often withabout) to have or form ideas in one's mind Example: Can babies think?; I was thinking about my mother.
Arabic:
يُفَكِّر
Chinese (Simplified):
想
Chinese (Traditional):
想
Czech:
myslet
Danish:
tænke
Dutch:
denken
Estonian:
mõtlema
Finnish:
ajatella
French:
penser (à)
German:
denken
Greek:
σκέφτομαι
Hungarian:
gondol(kodik)
Icelandic:
hugsa
Indonesian:
berpikir
Italian:
pensare
Japanese:
考える
Korean:
생각하다
Latvian:
domāt
Lithuanian:
galvoti
Norwegian:
tenke, forestille seg
Polish:
myśleć
Portuguese (Brazil):
pensar
Portuguese (Portugal):
pensar
Romanian:
a (se) gândi (la)
Russian:
думать
Slovak:
myslieť
Slovenian:
misliti
Spanish:
pensar
Swedish:
tänka
Turkish:
düşünmek
think2[θiŋk]verb
to have or form opinions in one's mind; to believe Example: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.
Arabic:
يعْتَبِر، يَكون لَه رأي، يَعْتَقِد
Chinese (Simplified):
认为
Chinese (Traditional):
認為
Czech:
myslet, domnívat se
Danish:
tro; synes; anse for
Dutch:
vinden
Estonian:
arvama, uskuma, pidama (millekski, kellekski)
Finnish:
ajatella, olla jotakin mieltä, pitää jonakin
French:
penser (à, de)
German:
halten für, *von
Greek:
νομίζω, θεωρώ
Hungarian:
vél, gondol
Icelandic:
álíta, telja, finnast
Indonesian:
berpendapat
Italian:
pensare
Japanese:
思う
Korean:
…이라고 여기다
Latvian:
domāt; uzskatīt
Lithuanian:
galvoti, manyti, laikyti
Norwegian:
tro, mene, finne, synes
Polish:
sądzić, uważać
Portuguese (Brazil):
achar
Portuguese (Portugal):
achar
Romanian:
a crede, a considera
Russian:
думать; полагать
Slovak:
myslieť
Slovenian:
misliti
Spanish:
pensar, creer
Swedish:
tro, anse, tycka
Turkish:
inanmak, sanmak,… olduğunu düşünmek
think3[θiŋk]verb
to intend or plan (to do something), usually without making a final decision Example: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.
Arabic:
يُفَكِّر في، يُخَطِّط، يَنْوي
Chinese (Simplified):
打算
Chinese (Traditional):
打算
Czech:
přemýšlet, uvažovat
Danish:
overveje
Dutch:
erover nadenken
Estonian:
mõtlema, kaaluma
Finnish:
ajatella, miettiä
French:
penser, *réfléchir (à)
German:
überlegen
Greek:
σκέφτομαι να, σκοπεύω
Hungarian:
gondolkodik; meggondol
Icelandic:
íhuga, hugsa um
Indonesian:
memikirkan
Italian:
pensare
Japanese:
考える
Korean:
…할 작정이다
Latvian:
apdomāt; apsvērt; pārdomāt
Lithuanian:
(ap)svarstyti, ketinti
Norwegian:
tenke på, *ut
Polish:
zastanawiać się
Portuguese (Brazil):
pensar, refletir
Portuguese (Portugal):
pensar
Romanian:
a (se) gândi
Russian:
думать; предполагать
Slovak:
rozmýšľať
Slovenian:
razmisliti
Spanish:
pensar
Swedish:
fundera
Turkish:
düşünmek, niyet etmek
think4[θiŋk]verb
to imagine or expect Example: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.
Arabic:
يَتَخَيَّل، يَتَوَقَّع
Chinese (Simplified):
想象
Chinese (Traditional):
想象
Czech:
čekat
Danish:
forvente
Dutch:
verwachten
Estonian:
kujutama, lootma
Finnish:
luulla
French:
penser
German:
(sich)denken
Greek:
πιστεύω, φαντάζομαι
Hungarian:
képzel
Icelandic:
ímynda sér, eiga von á
Indonesian:
mengira
Italian:
pensare
Japanese:
思う
Korean:
예상하다
Latvian:
gaidīt; cerēt
Lithuanian:
tikėtis
Norwegian:
tro
Polish:
spodziewać się
Portuguese (Brazil):
pensar
Portuguese (Portugal):
pensar
Romanian:
a se aştepta (să)
Russian:
ожидать
Slovak:
čakať
Slovenian:
misliti
Spanish:
pensar, imaginar, esperarse
Swedish:
tro, ana
Turkish:
düşünmek, aklına gelmek
think[θiŋk]noun
the act of thinking Example: Go and have a think about it.
Arabic:
تَفْكير
Chinese (Simplified):
想
Chinese (Traditional):
想
Czech:
přemýšlení
Danish:
det at tænke på noget
Dutch:
nadenken
Estonian:
mõtlemine
Finnish:
ajattelu
French:
pensée, réflexion
German:
der Gedanke
Greek:
σκέψη
Hungarian:
gondolkodás
Icelandic:
hugsun, hugleiðing
Indonesian:
pemikiran
Italian:
pensiero, pensata
Japanese:
考え
Korean:
생각하기
Latvian:
domāšana; apsvēršana
Lithuanian:
apmąstymas
Norwegian:
det å tenke på noe
Polish:
myśl
Portuguese (Brazil):
pensamento, reflexão
Portuguese (Portugal):
reflexão
Romanian:
gândire
Russian:
размышление
Slovak:
premýšľanie
Slovenian:
premišljevanje
Spanish:
reflexión, pensamiento, (have a think: pensar, *meditar algo)
Be*think"\, v. t. [imp. & p. p. Bethought; p. pr. & vb. n. Bethinking.] [AS. be?encan; pref. be- + ?encan to think. See Think.] To call to mind; to recall or bring to recollection, reflection, or consideration; to think; to consider; -- generally followed by a reflexive pronoun, often with of or that before the subject of thought. I have bethought me of another fault. --Shak. The rest . . . may . . . bethink themselves, and recover. --Milton. We bethink a means to break it off. --Shak. Syn: To recollect; remember; reflect.
Ex*pect"\, v. t. [imp. & p. p. Expected; p. pr. & vb. n. Expecting.] [L. expectatum, to look out for, await, expect; ex + out spectare to look at. See Spectacle.]1. To wait for; to await. [Obs.] Let's in, and there expect their coming. --Shak. 2. To look for (mentally); to look forward to, as to something that is believed to be about to happen or come; to have a previous apprehension of, whether of good or evil; to look for with some confidence; to anticipate; -- often followed by an infinitive, sometimes by a clause (with, or without, that); as, I expect to receive wages; I expect that the troops will be defeated. "Good: I will expect you." --Shak. "Expecting thy reply." --Shak. The Somersetshire or yellow regiment . . . was expected to arrive on the following day. --Macaulay. Syn: To anticipate; look for; await; hope. Usage: To Expect, Think, Believe, Await. Expect is a mental act and has aways a reference to the future, to some coming event; as a person expects to die, or he expects to survive. Think and believe have reference to the past and present, as well as to the future; as I think the mail has arrived; I believe he came home yesterday, that he is he is at home now. There is a not uncommon use of expect, which is a confusion of the two; as, I expect the mail has arrived; I expect he is at home. This misuse should be avoided. Await is a physical or moral act. We await that which, when it comes, will affect us personally. We expect what may, or may not, interest us personally. See Anticipate.
Guess\, v. t. [imp. & p. p. Guessed; p. pr. & vb. n. Guessing.] [OE. gessen; akin to Dan. gisse, Sw. gissa, Icel. gizha, D. gissen: cf. Dan. giette to guess, Icel. geta to get, to guess. Probably originally, to try to get, and akin to E. get. See Get.]1. To form an opinion concerning, without knowledge or means of knowledge; to judge of at random; to conjecture. First, if thou canst, the harder reason guess. --Pope. 2. To judge or form an opinion of, from reasons that seem preponderating, but are not decisive. We may then guess how far it was from his design. --Milton. Of ambushed men, whom, by their arms and dress, To be Taxallan enemies I guess. --Dryden. 3. To solve by a correct conjecture; to conjecture rightly; as, he who guesses the riddle shall have the ring; he has guessed my designs. 4. To hit upon or reproduce by memory. [Obs.] Tell me their words, as near as thou canst guess them. --Shak. 5. To think; to suppose; to believe; to imagine; -- followed by an objective clause. Not all together; better far, I guess, That we do make our entrance several ways. --Shak. But in known images of life I guess The labor greater. --Pope. Syn: To conjecture; suppose; surmise; suspect; divine; think; imagine; fancy. Usage: To Guess, Think, Reckon. Guess denotes, to attempt to hit upon at random; as, to guess at a thing when blindfolded; to conjecture or form an opinion on hidden or very slight grounds: as, to guess a riddle; to guess out the meaning of an obscure passage. The use of the word guess for think or believe, although abundantly sanctioned by good English authors, is now regarded as antiquated and objectionable by discriminating writers. It may properly be branded as a colloguialism and vulgarism when used respecting a purpose or a thing about which there is no uncertainty; as, I guess I 'll go to bed.