O.E.
Wodnesdæg "Woden's day," a Gmc. loan-translation of L.
dies Mercurii "day of Mercury" (cf. O.N.
Oðinsdagr, Swed.
Onsdag, O.Fris.
Wonsdei, M.Du.
Wudensdach). For
Woden, see
Odin. Contracted pronunciation is recorded from 15c. The Odin-based name is missing in Ger. (
mittwoch, from O.H.G.
mittwocha, lit. "mid-week"), probably by infl. of Gothic, which seems to have adopted a pure ecclesiastical (i.e. non-astrological) week from Gk. missionaries. The Gothic model also seems to be the source of Pol.
sroda, Rus.
sreda "Wednesday," lit. "middle."