O.E. Wodnesdæg "Woden's day," a Gmc. loan-translation of L. dies Mercurii "day of Mercury" (cf. O.N. Oðinsdagr, Swed. Onsdag, O.Fris. Wonsdei, M.Du. Wudensdach). For Woden, see
Odin. Contracted pronunciation is recorded from 15c. The Odin-based name is missing in
Ger. (mittwoch, from O.H.G. mittwocha, lit. "mid-week"), probably by infl. of Gothic, which seems to have adopted a pure ecclesiastical (i.e. non-astrological) week from Gk. missionaries. The Gothic model also seems to be the source of Pol. sroda, Rus. sreda "Wednesday," lit. "middle."