(used to express the future in past sentences): He said he would go tomorrow.
3.
(used in place of will, to make a statement or form a question less direct or blunt): That would scarcely be fair. Would you be so kind?
4.
(used to express repeated or habitual action in the past): We would visit Grandma every morning up at the farm.
5.
(used to express an intention or inclination): Nutritionists would have us all eat whole grains.
6.
(used to express a wish): Would he were here!
7.
(used to express an uncertainty): It would appear that he is guilty.
8.
(used in conditional sentences to express choice or possibility): They would come if they had the fare. If the temperature were higher, the water would evaporate.
9.
would have, (used with a past participle to express unfulfilled intention or preference): I would have saved you some but Jimmy took it all.
—Idioms
10.
would like, (used to express desire): I would like to go next year.
will1Audio Help/wɪl/Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[wil]Pronunciation Key - Show IPA Pronunciationauxiliary verb and verb, present singular 1st person will, 2nd will or (Archaic) wilt, 3rd will, present plural will; past singular 1st person would, 2nd would or (Archaic) wouldst, 3rd would, past plural would; past participle (Obsolete) wold or would; imperative, infinitive, and present participle lacking.
–auxiliary verb
1.
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
2.
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
3.
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
4.
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
5.
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
6.
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
7.
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
8.
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
9.
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
–verb (used with object), verb (used without object)
10.
to wish; desire; like: Go where you will. Ask, if you will, who the owner is.
[Origin: bef. 900; ME willen, OE wyllan; c. D willen, G wollen, ON vilja, Goth wiljan; akin to L velle to wish]
Used to express desire or intent: She said she would meet us at the corner.
Used to express a wish: Would that we had gone with you!
Used after a statement of desire, request, or advice: I wish you would stay.
Used to make a polite request: Would you go with me?
Used in the main clause of a conditional statement to express a possibility or likelihood: If I had enough money, I would buy a car. We would have gone to the beach, had the weather been good. See Usage Note at if.
Used to express presumption or expectation: That would be Steve at the door.
Used to indicate uncertainty: He would seem to be getting better.
Used to express repeated or habitual action in the past: Every morning we would walk in the garden.
past tense of will Example: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.
Arabic:
سوفَ في الزَّمَن الماضي
Chinese (Simplified):
will的过去式
Chinese (Traditional):
will的過去式
French:
-rais, -rais, -rait, …
German:
Imperfekt von `will`
Hungarian:
(jövő idő kifejezésére:) azt mondta, másnap 9-kor elutazik
Icelandic:
mundi
Indonesian:
akan
Italian:
(ausiliare per la formazione del condizionale presente)
Japanese:
willの過去形
Korean:
will의 과거형
Latvian:
(izsaka nākotni pagātnē)
Norwegian:
ville, skulle
Portuguese (Portugal):
iria, viria, teria, etc.
Romanian:
voi, vei, va, vom, veţi, vor; aş, ai, ar, am, aţi, ar
Russian:
будет
Slovenian:
bom, boš, bo…
Spanish:
(para formar el pasado de ``will'')
Swedish:
skulle, ville
Turkish:
Not: 'will'in geçmiş zaman hali.
would2[wud]verb
used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met) Example: If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.
Arabic:
في جَواب الشَّرط عندما يَكون فِعْل الشَّرط في الماضي
Chinese (Simplified):
(表示虚拟,假设等)将要
Chinese (Traditional):
(表示虛擬,假設等)將要
Dutch:
zou(den)
French:
-rais, -rais, -rait…
German:
konditional: würde, *n, *st
Hungarian:
(feltételes mód:) Ha elhívnám a vendégségbe, eljönne?
Icelandic:
mundi
Indonesian:
mungkin
Italian:
(ausiliare per la formazione del condizionale presente)
Japanese:
~するだろうに
Korean:
…일 것이다, …일 텐데?단순미래?
Latvian:
(izsaka varbūtību, iespējamību)
Norwegian:
ville
Portuguese (Portugal):
viria, teria vindo, etc.
Romanian:
aş, ai, ar, am, aţi, ar
Russian:
бы
Slovenian:
bi
Spanish:
(para expresar algo que puede o podría ocurrir)
Swedish:
skulle
Turkish:
Not: olması muhtemel olan bir şeyden bahsedildiğinde kullanılır.
would3[wud]verb
used to express a preference, opinion etc politely Example: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.
Arabic:
تُسْتَعْمَل للتَّعْبير عن التَّفْضيل أو عن الرّأي الم
Chinese (Simplified):
(表示请求,使语气婉转)愿,倒…的
Chinese (Traditional):
(表示請求,使語氣婉轉)願,倒…的
Dutch:
zou(den)
French:
-rais, -rais, -rait…
German:
höflicher Ausdruck einer Vorliebe, Meinung, etc.
Hungarian:
(feltételes szándék:) inkább…
Icelandic:
mundi
Indonesian:
lebih suka
Italian:
(ausiliare per la formazione del condizionale presente)
Japanese:
~したい
Korean:
…할 것이다?공손한 표현?
Latvian:
(izsaka vēlēšanos, lūgumu)
Norwegian:
ville
Portuguese (Portugal):
faria, seria, preferiria, etc.
Romanian:
aş, ai, ar, am, aţi, ar
Russian:
(было) бы
Slovenian:
bi
Spanish:
(para expresar de forma educada una opinión)
Swedish:
skulle
Turkish:
Not: Kibarca istek, *fikir beyan edilirken kullanılır.
would4[wud]verb
used, said with emphasis, to express annoyance Example: I've lost my car-keys — that would happen!
Weld\, n. [OE. welde; akin to Scot. wald, Prov. G. waude, G. wau, Dan. & Sw. vau, D. wouw.]1. (Bot.) An herb (Reseda luteola) related to mignonette, growing in Europe, and to some extent in America; dyer's broom; dyer's rocket; dyer's weed; wild woad. It is used by dyers to give a yellow color. [Written also woald, wold, and would.] 2. Coloring matter or dye extracted from this plant.
Will\, v. t. & auxiliary. [imp. Would. Indic. present, I will (Obs. I wol), thou wilt, he will (Obs. he wol); we, ye, they will.] [OE. willen, imp. wolde; akin to OS. willan, OFries. willa, D. willen, G. wollen, OHG. wollan, wellan, Icel. & Sw. vilja, Dan. ville, Goth. wiljan, OSlav. voliti, L. velle to wish, volo I wish; cf. Skr. v[.r] to choose, to prefer. Cf. Voluntary, Welcome, Well, adv.]1. To wish; to desire; to incline to have. A wife as of herself no thing ne sholde [should] Wille in effect, but as her husband wolde [would]. --Chaucer. Caleb said unto her, What will thou ? --Judg. i. 14. They would none of my counsel. --Prov. i. 30. 2. As an auxiliary, will is used to denote futurity dependent on the verb. Thus, in first person, "I will" denotes willingness, consent, promise; and when "will" is emphasized, it denotes determination or fixed purpose; as, I will go if you wish; I will go at all hazards. In the second and third persons, the idea of distinct volition, wish, or purpose is evanescent, and simple certainty is appropriately expressed; as, "You will go," or "He will go," describes a future event as a fact only. To emphasize will denotes (according to the tone or context) certain futurity or fixed determination. Note: Will, auxiliary, may be used elliptically for will go. "I'll to her lodgings." --Marlowe. Note: As in shall (which see), the second and third persons may be virtually converted into the first, either by question or indirect statement, so as to receive the meaning which belongs to will in that person; thus, "Will you go?" (answer, "I will go") asks assent, requests, etc.; while "Will he go?" simply inquires concerning futurity; thus, also,"He says or thinks he will go," "You say or think you will go," both signify willingness or consent. Note: Would, as the preterit of will, is chiefly employed in conditional, subjunctive, or optative senses; as, he would go if he could; he could go if he would; he said that he would go; I would fain go, but can not; I would that I were young again; and other like phrases. In the last use, the first personal pronoun is often omitted; as, would that he were here; would to Heaven that it were so; and, omitting the to in such an adjuration. "Would God I had died for thee." Would is used for both present and future time, in conditional propositions, and would have for past time; as, he would go now if he were ready; if it should rain, he would not go; he would have gone, had he been able. Would not, as also will not, signifies refusal. "He was angry, and would not go in." --Luke xv. 28. Would is never a past participle. Note: In Ireland, Scotland, and the United States, especially in the southern and western portions of the United States, shall and will, should and would, are often misused, as in the following examples: I am able to devote as much time and attention to other subjects as I will [shall] be under the necessity of doing next winter. --Chalmers. A countryman, telling us what he had seen, remarked that if the conflagration went on, as it was doing, we would [should] have, as our next season's employment, the Old Town of Edinburgh to rebuild. --H. Miller. I feel assured that I will [shall] not have the misfortune to find conflicting views held by one so enlightened as your excellency. --J. Y. Mason.