What is the Aeneid if not a re-imagining of the Homeric epics?
A bricklayer, who had perhaps seen better times in his youth, wrote on a tile the first verse of the Aeneid.
He used it in translating the second and fourth books of Virgil's "Aeneid."
The mathematician Euler could repeat the Aeneid of Virgil from beginning to end, containing nearly nine thousand lines.
Within a week I had read the Aeneid through, and was reading it a second time.
Then the ribs and decks of our schoolroom in the wrecked brig melted away as the scenes of the Aeneid surrounded us.
In translating the Aeneid he follows what he conceives to have been Virgil's practice.
The following is a list of the more important verse translations of the Aeneid which have appeared.
My admiration for the Aeneid is not so great, but it is none the less real.
There is no appeal in the Aeneid to knowledge, or reason, or pleasure,—always to the will of God.