A lot vs. Alot: 9 Grammatical Pitfalls
Old English borian "to bore through, perforate," from bor "auger," from Proto-Germanic *buron (cf. Old Norse bora, Swedish borra, Old High German boron, Middle Dutch boren, German bohren), from PIE root *bher- (2) "to cut with a sharp point, pierce, bore" (cf. Greek pharao "I plow," Latin forare "to bore, pierce," Old Church Slavonic barjo "to strike, fight," Albanian brime "hole").
The meaning "diameter of a tube" is first recorded 1570s; hence figurative slang full bore (1936) "at maximum speed," from notion of unchoked carburetor on an engine. Sense of "be tiresome or dull" first attested 1768, a vogue word c.1780-81 according to Grose; possibly a figurative extension of "to move forward slowly and persistently," as a boring tool does.
past tense of bear (v.).
thing which causes ennui or annoyance, 1778; of persons by 1812; from bore (v.1).
The secret of being a bore is to tell everything. [Voltaire, "Sept Discours en Vers sur l'Homme," 1738]
Old English beran "to bear, bring; bring forth, produce; to endure, sustain; to wear" (class IV strong verb; past tense bær, past participle boren), from Proto-Germanic *beranan (cf. Old Saxon beran, Old Frisian bera, Old High German beran, German gebären, Old Norse bera, Gothic bairan "to carry, bear, give birth to"), from PIE root *bher- (1) meaning both "give birth" (though only English and German strongly retain this sense, and Russian has beremennaya "pregnant") and "carry a burden, bring" (see infer).
Ball bearings "bear" the friction. Many senses are from notion of "move onward by pressure." Old English past tense bær became Middle English bare; alternative bore began to appear c.1400, but bare remained the literary form till after 1600. Past participle distinction of borne for "carried" and born for "given birth" is from late 18c. To bear (something) in mind is from 1530s.
Old English bera "bear," from Proto-Germanic *beron, literally "the brown (one)" (cf. Old Norse björn, Middle Dutch bere, Dutch beer, Old High German bero, German Bär), from PIE *bher- (3) "bright, brown" (see brown (adj.)).
Greek arktos and Latin ursus retain the PIE root word for "bear" (*rtko; see Arctic), but it is believed to have been ritually replaced in the northern branches because of hunters' taboo on names of wild animals (cf. the Irish equivalent "the good calf," Welsh "honey-pig," Lithuanian "the licker," Russian medved "honey-eater"). Others connect the Germanic word with Latin ferus "wild," as if it meant "the wild animal (par excellence) of the northern woods."
Symbolic of Russia since 1794. Used of uncouth persons since 1570s. Stock market meaning "speculator for a fall" is 1709 shortening of bearskin jobber (from the proverb sell the bearskin before one has caught the bear); i.e. "one who sells stock for future delivery, expecting that meanwhile prices will fall." Paired with bull from c.1720. Bear claw as a type of large pastry is from 1942, originally chiefly western U.S.
[1700s+; sense perhaps influenced by 1930s jazz musicians' use, ''an unhappy state or condition; impoverishment,'' in which it was rhyming slang for ''nowhere'']
a native of the mountain regions of Western Asia, frequently mentioned in Scripture. David defended his flocks against the attacks of a bear (1 Sam. 17:34-37). Bears came out of the wood and destroyed the children who mocked the prophet Elisha (2 Kings 2:24). Their habits are referred to in Isa. 59:11; Prov. 28:15; Lam. 3:10. The fury of the female bear when robbed of her young is spoken of (2 Sam. 17:8; Prov. 17:12; Hos. 13:8). In Daniel's vision of the four great monarchies, the Medo-Persian empire is represented by a bear (7:5).