Ah well, let us not borrow trouble, papa; perhaps he may prove a pretty good president after all.
He does not borrow trouble or cross a bridge before he comes to it.
Let her once begin, with high credit, to borrow trouble, and the future shall be well nigh drained of its myriad sorrows.
Tell people not to borrow trouble when they can borrow money.
“I am not going to borrow trouble,” the Doctor declared, suavely.
And early in life they learned that it does no good to borrow trouble.
Of all things which it does, Girlhood should not borrow trouble.
It isn't best to borrow trouble; we shall have enough of it without.
So often I borrow trouble and cannot use it, when the peace that I possess is all that I need.
But do not let us borrow trouble, and let me tell you something to remember.
Old English borgian "to lend, be surety for," from Proto-Germanic *borg "pledge" (cf. Old English borg "pledge, security, bail, debt," Old Norse borga "to become bail for, guarantee," Middle Dutch borghen "to protect, guarantee," Old High German boragen "to beware of," German borgen "to borrow; to lend"), from PIE *bhergh- "to hide, protect" (see bury). Sense shifted in Old English to "borrow," apparently on the notion of collateral deposited as security for something borrowed. Related: Borrowed; borrowing.
The Israelites "borrowed" from the Egyptians (Ex. 12:35, R.V., "asked") in accordance with a divine command (3:22; 11:2). But the word (sha'al) so rendered here means simply and always to "request" or "demand." The Hebrew had another word which is properly translated "borrow" in Deut. 28:12; Ps. 37:21. It was well known that the parting was final. The Egyptians were so anxious to get the Israelites away out of their land that "they let them have what they asked" (Ex. 12:36, R.V.), or literally "made them to ask," urged them to take whatever they desired and depart. (See LOAN.)