“This race is going to surprise a lot of people,” says canter.
This is where I was a little less impressed by the things canter had to say.
canter says the operations in those 10 states will look like this.
“Because of the Tea Party impact, more reasonable, common-sense Republicans are getting scared out of the party,” canter said.
canter acknowledges that the Democrats talk about “field” in every off-year election.
My horse presently broke into a canter and I took a train of thought distinctly pleasant.
Captain Smith affected a cough, and put his brown mare into a canter.
She put her pony to a canter, and they galloped side by side in silence for half a mile.
That's why I have Dutchy take him out on a country road and canter him.
He took the horse up in a canter, and pressed his legs; the horse did not rise, but swerved round suddenly.
"insincere talk," 1709, earlier it was slang for "whining of beggars" (1640s), from the verb in this sense (1560s), from Old North French canter (Old French chanter) "to sing, chant," from Latin cantare, frequentative of canere "to sing" (see chant (v.)). Sense in English developed after 1680 to mean the jargon of criminals and vagabonds, thence applied contemptuously by any sect or school to the phraseology of its rival.
... Slang is universal, whilst Cant is restricted in usage to certain classes of the community: thieves, vagrom men, and -- well, their associates. ... Slang boasts a quasi-respectability denied to Cant, though Cant is frequently more enduring, its use continuing without variation of meaning for many generations. [John S. Farmer, Forewords to "Musa Pedestris," 1896]
"slope, slant," late 14c., Scottish, "edge, brink," from Old North French cant "corner" (perhaps via Middle Low German kante or Middle Dutch kant), from Vulgar Latin *canthus, from Latin cantus "iron tire of a wheel," possibly from a Celtic word meaning "rim of wheel, edge" (cf. Welsh cant "bordering of a circle, tire, edge," Breton cant "circle"), from PIE *kam-bo- "corner, bend," from root *kemb- "to bend, turn, change" (cf. Greek kanthos "corner of the eye," Russian kutu "corner").