But then, just when we feared that the Cox we suspected we knew was about to get too schmaltzy, too idyllic, she adds a caveat.
That caveat suggests that the president's evolution on gay equality is incomplete.
I included this caveat both in the book and in the excerpt that ran in New York magazine last week.
1540s, from Latin, literally "let him beware," 3rd person singular present subjunctive of cavere "to beware, take heed, watch, guard against," from PIE root *skeue- "to pay attention, perceive" (cf. Sanskrit kavih "wise, sage, seer, poet;" Lithuanian kavoti "tend, safeguard;" Armenian cucanem "I show;" Latin cautio "wariness;" Greek koein "to mark, perceive, hear," kydos "glory, fame," literally "that which is heard of;" Old Church Slavonic chujo "to feel, perceive, hear," cudo "wonder," literally "that which is heard of;" Czech (z)koumati "to perceive, be aware of;" Serbian chuvati "watch, heed;" Old English sceawian "to look at" (cf. show (v.)); Middle Dutch schoon "beautiful, bright," properly "showy;" Gothic hausjan "hear").