Mitt, dear chap, one is delighted to escort Muffy to the cotillion.
Sure, you may call this petty, but it really does chap my hide!
Then, handing me back my iPad, he said nonchalantly in a really good mock-English accent, “Sorry, chap, my dance card is full.”
1570s, "customer," short for obsolete chapman "purchaser, trader" (see cheap). Colloquial sense of "lad, fellow" is first attested 1716 (cf. slang tough customer).
"to crack," mid-15c., chappen (intransitive) "to split, burst open;" "cause to crack" (transitive); perhaps a variant of choppen (see chop (v.), and cf. strap/strop), or related to Middle Dutch kappen "to chop, cut," Danish kappe, Swedish kappa "to cut." Related: Chapped; chapping. The noun meaning "fissure in the skin" is from late 14c.