But those titles were not enough for 20-year-old Hough, who used her DWTS fame to cross over into the music realm.
The Sanskrit noun avatāra is derived from a verbal root that means "to cross over," just as Jake does in his journey.
Honoring Rosa Parks is important, but when you cross over into comparing yourself with her, it's time for a reality check.
There is a fine line between love and hate, and it appears that Italians are finally ready to cross over.
In classical Arabic, the word became julab, only to cross over into Latin as julapium.
"Nobody is cross over me, and I am not cross over anybody," she said to herself.
But a cross over the supper-table is plenty good enough for me.
Even if you did call to him he ought to have known better than to try to cross over us so close.
He made the sign of the cross over me, put on his cap and went off in the dark.
Bennen goes on to see whether it be possible to cross over to the other ridge, which seems an easier one.
Old English cros (mid-10c.), from Old Irish cros, probably via Scandinavian, from Latin crux (accusative crucem, genitive crucis) "stake, cross" on which criminals were impaled or hanged, hence, figuratively, "torture, trouble, misery;" originally a tall, round pole; possibly of Phoenician origin. Replaced Old English rood. Also from Latin crux are Italian croce, French croix, Spanish and Portuguese cruz, Dutch kruis, German Kreuz.
"ill-tempered," 1630s, probably from 16c. sense of "contrary, athwart," especially with reference to winds and sailing ships, from cross (n.). Cross-purposes "contradictory intentions" is from 1660s.
c.1200, "make the sign of a cross," from cross (n.). Sense of "to go across" is from c.1400; that of "to cancel by drawing lines over" is from mid-15c. Related: Crossed; crossing.
in the New Testament the instrument of crucifixion, and hence used for the crucifixion of Christ itself (Eph. 2:16; Heb. 12:2; 1 Cor. 1:17, 18; Gal. 5:11; 6:12, 14; Phil. 3:18). The word is also used to denote any severe affliction or trial (Matt. 10:38; 16:24; Mark 8:34; 10:21). The forms in which the cross is represented are these: 1. The crux simplex (I), a "single piece without transom." 2. The crux decussata (X), or St. Andrew's cross. 3. The crux commissa (T), or St. Anthony's cross. 4. The crux immissa (t), or Latin cross, which was the kind of cross on which our Saviour died. Above our Lord's head, on the projecting beam, was placed the "title." (See CRUCIFIXION.) After the conversion, so-called, of Constantine the Great (B.C. 313), the cross first came into use as an emblem of Christianity. He pretended at a critical moment that he saw a flaming cross in the heavens bearing the inscription, "In hoc signo vinces", i.e., By this sign thou shalt conquer, and that on the following night Christ himself appeared and ordered him to take for his standard the sign of this cross. In this form a new standard, called the Labarum, was accordingly made, and borne by the Roman armies. It remained the standard of the Roman army till the downfall of the Western empire. It bore the embroidered monogram of Christ, i.e., the first two Greek letters of his name, X and P (chi and rho), with the Alpha and Omega. (See A.)