Just as no candidate spoke up in prior debates when audience members cheered executions and yelled, "Let him die!"
Asking, are you going to hurt me, is this going to kill me, am I going to die of swine flu?
“They will die,” Fugate responded with characteristic bluntness.
Who knew that, yes, die Hard was a novel before it was a movie?
Liberian revolutionary Leymah Gbowee issued a stirring call to action, shouting, “You die sitting down!”
Guide my arm and my heart and don't let me be afraid to die or to make her die.
She might die, and if he ever returned it would be to realize the loss he had sustained.
You fight in the open and die, honored; I fight in the dark and die—dishonored.
This operation is performed by the aid of a punch and die fitted into a screw-press.
Bethink thee now—thou art of too much account to die as these others.
mid-12c., possibly from Old Danish døja or Old Norse deyja "to die, pass away," both from Proto-Germanic *dawjanan (cf. Old Frisian deja "to kill," Old Saxon doian, Old High German touwen, Gothic diwans "mortal"), from PIE root *dheu- (3) "to pass away, become senseless" (cf. Old Irish dith "end, death," Old Church Slavonic daviti, Russian davit' "to choke, suffer").
It has been speculated that Old English had *diegan, from the same source, but it is not in any of the surviving texts and the preferred words were steorfan (see starve), sweltan (see swelter), wesan dead, also forðgan and other euphemisms.
Languages usually don't borrow words from abroad for central life experiences, but "die" words are an exception, because they are often hidden or changed euphemistically out of superstitious dread. A Dutch euphemism translates as "to give the pipe to Maarten." Regularly spelled dege through 15c., and still pronounced "dee" by some in Lancashire and Scotland. Used figuratively (of sounds, etc.) from 1580s. Related: Died; dies.
early 14c. (as a plural, late 14c. as a singular), from Old French de "die, dice," of uncertain origin. Common Romanic (cf. Spanish, Portuguese, Italian dado, Provençal dat, Catalan dau), perhaps from Latin datum "given," past participle of dare (see date (n.1)), which, in addition to "give," had a secondary sense of "to play" (as a chess piece); or else from "what is given" (by chance or Fortune). Sense of "stamping block or tool" first recorded 1690s.
"to cut into cubes," late 14c., from dice (n.). Meaning "to play at dice" is from early 15c. Related: Diced; dicing.
v. died, dy·ing (dī'ĭng), dies
To cease living; become dead; expire.
To cease existing, especially by degrees; fade.
To desire very strongly: She was dying to become Miss Pancake (1591+)