A double-entendre is designed here, and the same is often to be found in old plays.
It was not a double-entendre, but a mot of triple ambiguity.
It dealt in private scandal and ribaldry, only the more piquant for its pretty flimsy veil of double-entendre.
The double-entendre of Telo with Mentula is evident, and makes clear the apology to Venus.
This double-entendre was originally published in a Philadelphia newspaper a hundred years ago.
Then there is double-entendre, implying a secondary meaning of doubtful delicacy.
No double-entendre was intended, but Ruth's thoughts gave one miserable bound to Arnold.
Though a good fellow and a wisely humorous one, he seldom said any thing whose cleverness lay in a double-entendre.
It is not its political significance that makes it diverting, but the double-entendre therein.
also double-entendre, 1670s, from French (where it was rare and is now obsolete), literally "a twofold meaning," from entendre (now entente) "to hear, to understand, to mean." The proper Modern French phrase would be double entente, but the phrase has become established in English in its old form.
A word or expression that has two different meanings (in French, double-entendre means “double meaning”), one of which is often bawdy or indelicate. A double-entendre is found in this sentence: “A nudist camp is simply a place where men and women meet to air their differences.”