|—abbreviation for , eds, eds|
|forming the past tense of most English verbs|
|[Old English -de, -ede, -ode, -ade]|
|forming the past participle of most English verbs|
|[Old English -ed, -od, -ad]|
|—suffix forming adjectives|
|possessing or having the characteristics of: salaried; red-blooded|
|[Old English -ede]|
edn. "ed is the standard text editor." Line taken from original the Unix manual page on ed, an ancient line-oriented editor that is by now used only by a few Real Programmers, and even then only for batch operations. The original line is sometimes uttered near the beginning of an emacs vs. vi holy war on Usenet, with the (vain) hope to quench the discussion before it really takes off. Often followed by a standard text describing the many virtues of ed (such as the small memory footprint on a Timex Sinclair, and the consistent (because nearly non-existent) user interface).
median effective dose
witness, a word not found in the original Hebrew, nor in the LXX. and Vulgate, but added by the translators in the Authorized Version, also in the Revised Version, of Josh. 22:34. The words are literally rendered: "And the children of Reuben and the children of Gad named the altar. It is a witness between us that Jehovah is God." This great altar stood probably on the east side of the Jordan, in the land of Gilead, "over against the land of Canaan." After the division of the Promised Land, the tribes of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh, on returning to their own settlements on the east of Jordan (Josh. 22:1-6), erected a great altar, which they affirmed, in answer to the challenge of the other tribes, was not for sacrifice, but only as a witness ('Ed) or testimony to future generations that they still retained the same interest in the nation as the other tribes.