A lot vs. Alot: 9 Grammatical Pitfalls
Old English fæðm "length of the outstretched arm" (a measure of about six feet), also "arms, grasp," and, figuratively "power," from Proto-Germanic *fathmaz "embrace" (cf. Old Norse faðmr "embrace, bosom," Old Saxon fathmos "the outstretched arms," Dutch vadem "a measure of six feet"), from PIE *pot(e)-mo-, from root *pete- "to spread, stretch out" (see pace (n.)). There are apparent cognates in Old Frisian fethem, German faden "thread," which OED explains by reference to "spreading out."
Old English fæðmian "to embrace, surround, envelop;" see fathom (n.). The meaning "take soundings" is from c.1600; its figurative sense of "get to the bottom of, understand" is 1620s. Related: Fathomed; fathoming.
(Old A.S. faethm, "bosom," or the outstretched arms), a span of six feet (Acts 27:28). Gr. orguia (from orego, "I stretch"), the distance between the extremities of both arms fully stretched out.
old English measure of length, now standardized at 6 feet (1.83 metre), which has long been used as a nautical unit of depth. The longest of many units derived from an anatomical measurement, the fathom originated as the distance from the middle fingertip of one hand to the middle fingertip of the other hand of a large man holding his arms fully extended. The name comes from the Old English faedm or faethm, meaning outstretched arms