Old English godsibb "sponsor, godparent," from God + sibb "relative" (see sibling). Extended in Middle English to "any familiar acquaintance" (mid-14c.), especially to woman friends invited to attend a birth, later to "anyone engaging in familiar or idle talk" (1560s). Sense extended 1811 to "trifling talk, groundless rumor." Similar formations in Old Norse guðsifja, Old Saxon guþziff.
"to talk idly about the affairs of others," 1620s, from gossip (n.). Related: Gossiped; gossiping.