9 Grammatical Pitfalls
mid-13c., from Old French grape "bunch of grapes, grape" (12c.), probably a back-formation from graper "steal; grasp; catch with a hook; pick (grapes)," from a Frankish or other Germanic word, from Proto-Germanic *krappon "hook" (cf. Middle Dutch crappe, Old High German krapfo "hook;" also see cramp (n.2)). The original notion perhaps was "vine hook for grape-picking." The vine is not native to England. The word replaced Old English winberige "wine berry." Spanish grapa, Italian grappa also are Germanic loan-words.
Wine or champagne (1636+)
A Modula-like system description language.
["GRAPES Language Description. Syntax, Semantics and Grammar of GRAPES-86", Siemens Nixdorf Inform, Berlin 1991, ISBN 3-8009-4112-0].
the fruit of the vine, which was extensively cultivated in Palestine. Grapes are spoken of as "tender" (Cant. 2:13, 15), "unripe" (Job 15:33), "sour" (Isa. 18:5), "wild" (Isa. 5:2,4). (See Rev. 14:18; Micah 7:1; Jer. 6:9; Ezek. 18:2, for figurative use of the word.) (See VINE.)