Is it ensure, insure, or assure?
third person singular present indicative of have. Has-been "one who has outlived his fame" first recorded c.1600 (as hes-beene).
c.1300, natural expression of surprise, distress, etc.; found in most European languages; in Old English, Greek, Latin, Old French as ha ha. A ha-ha (1712), from French, was "an obstacle interrupting one's way sharply and disagreeably;" so called because it "surprizes ... and makes one cry Ah! Ah!" [Alexander Le Blond, "The Theory and Practice of Gardening," 1712].
Old English habban "to own, possess; be subject to, experience," from Proto-Germanic *haben- (cf. Old Norse hafa, Old Saxon hebbjan, Old Frisian habba, German haben, Gothic haban "to have"), from PIE *kap- "to grasp" (see capable). Not related to Latin habere, despite similarity in form and sense; the Latin cognate is capere "seize." Old English second person singular present hæfst, third person singular present hæfð became Middle English hast, hath, while Old English -bb- became -v- in have. The past participle had developed from Old English gehæfd.
Sense of "possess, have at one's disposal" (I have a book) is a shift from older languages, where the thing possessed was made the subject and the possessor took the dative case (e.g. Latin est mihi liber "I have a book," literally "there is to me a book"). Used as an auxiliary in Old English, too (especially to form present perfect tense); the word has taken on more functions over time; Modern English he had better would have been Old English him (dative) wære betere. To have to for "must" (1570s) is from sense of "possess as a duty or thing to be done" (Old English). Phrase have a nice day as a salutation after a commercial transaction attested by 1970, American English. Phrase have (noun), will (verb) is from 1954, originally from comedian Bob Hope, in the form Have tux, will travel; Hope described this as typical of vaudevillians' ads in "Variety," indicating a willingness to perform anywhere, any time.
a Bantu-speaking people belonging to the Interlacustrine Bantu ethnolinguistic family who live in western Tanzania bordering on Lake Tanganyika. Their country, which they call Buha, comprises grasslands and open woodlands. Agriculture is their primary economic activity. Sorghum, millet, corn (maize), cassava, yams, peanuts (groundnuts), and other crops were cultivated by hoe techniques until efforts were made by the Tanzanian government to introduce plow agriculture. Cattle are raised mostly in the southwestern grasslands of Buha; elsewhere there is less water and problems with tsetse flies. For the Ha, as with a number of peoples of East Africa, cattle are vital as the gifts that help establish social ties at marriage or on other occasions. Goats and other livestock are also raised