Winnepesauke, Wenepesioco and (with the locative) Winnipesiockett, are among the early forms of the name.
The name has the locative form (ĭ suffix), but cannot be translated.
Even Montenegro was to some degree influenced by this process, having lost one or two cases, such as the locative.
The locative postpositions mẽ and maī are derived from the Skr.
Kin or Cin, older cind, is really a survival of the old dative or locative of Gael.
The other name of 'Island,' in Algonkin languages, is ahquedne or ocquidne; with the locative; ahquednet, as in Acts xxvii.
Those which have a single element, the substantival or 'ground-word,' with its locative suffix.
The Mississagas were people of the missi-sauk, missi-sague, or (with locative) missi-sak-ing, that is 'great outlet.'
Names formed from a single ground-word or substantival,—with or without a locative or other suffix.
Wude′ligûñ′yĭ—the west; literally “there where it (the sun) goes down” (w prefixed implies distance, yĭ, locative).
"grammatical case indicating place," 1804, from Latin locus "place" (see locus) on model of Latin vocativus "vocative," from vocatus, past participle of vocare "to call, summon." As an adjective by 1816.