Your favorite word could be our Word of the Day!
late 14c., "poetry; a poem; ancient literature; poetical works, fables, or tales," from Old French poetrie (13c.), and perhaps directly from Medieval Latin poetria (c.650), from Latin poeta (see poet). In classical Latin, poetria meant "poetess."
... I decided not to tell lies in verse. Not to feign any emotion that I did not feel; not to pretend to believe in optimism or pessimism, or unreversible progress; not to say anything because it was popular, or generally accepted, or fashionable in intellectual circles, unless I myself believed it; and not to believe easily. [Robinson Jeffers (1887-1962), forward to "Selected Poems"]Figurative use from 1660s. Old English had metergeweorc "verse," metercræft "art of versification." Modern English lacks a true verb form in this group of words, though poeticize (1804), poetize (1580s, from French poétiser), and poetrize (c.1600) have been tried. Poetry in motion (1826) perhaps is from poetry of motion (1813) "dance" (also poetry of the foot, 1660s).
has been well defined as "the measured language of emotion." Hebrew poetry deals almost exclusively with the great question of man's relation to God. "Guilt, condemnation, punishment, pardon, redemption, repentance are the awful themes of this heaven-born poetry." In the Hebrew scriptures there are found three distinct kinds of poetry, (1) that of the Book of Job and the Song of Solomon, which is dramatic; (2) that of the Book of Psalms, which is lyrical; and (3) that of the Book of Ecclesiastes, which is didactic and sententious. Hebrew poetry has nothing akin to that of Western nations. It has neither metre nor rhyme. Its great peculiarity consists in the mutual correspondence of sentences or clauses, called parallelism, or "thought-rhyme." Various kinds of this parallelism have been pointed out: (1.) Synonymous or cognate parallelism, where the same idea is repeated in the same words (Ps. 93:3; 94:1; Prov. 6:2), or in different words (Ps. 22, 23, 28, 114, etc.); or where it is expressed in a positive form in the one clause and in a negative in the other (Ps. 40:12; Prov. 6:26); or where the same idea is expressed in three successive clauses (Ps. 40:15, 16); or in a double parallelism, the first and second clauses corresponding to the third and fourth (Isa. 9:1; 61:10, 11). (2.) Antithetic parallelism, where the idea of the second clause is the converse of that of the first (Ps. 20:8; 27:6, 7; 34:11; 37:9, 17, 21, 22). This is the common form of gnomic or proverbial poetry. (See Prov. 10-15.) (3.) Synthetic or constructive or compound parallelism, where each clause or sentence contains some accessory idea enforcing the main idea (Ps. 19:7-10; 85:12; Job 3:3-9; Isa. 1:5-9). (4.) Introverted parallelism, in which of four clauses the first answers to the fourth and the second to the third (Ps. 135:15-18; Prov. 23:15, 16), or where the second line reverses the order of words in the first (Ps. 86:2). Hebrew poetry sometimes assumes other forms than these. (1.) An alphabetical arrangement is sometimes adopted for the purpose of connecting clauses or sentences. Thus in the following the initial words of the respective verses begin with the letters of the alphabet in regular succession: Prov. 31:10-31; Lam. 1, 2, 3, 4; Ps. 25, 34, 37, 145. Ps. 119 has a letter of the alphabet in regular order beginning every eighth verse. (2.) The repetition of the same verse or of some emphatic expression at intervals (Ps. 42, 107, where the refrain is in verses, 8, 15, 21, 31). (Comp. also Isa. 9:8-10:4; Amos 1:3, 6, 9, 11, 13; 2:1, 4, 6.) (3.) Gradation, in which the thought of one verse is resumed in another (Ps. 121). Several odes of great poetical beauty are found in the historical books of the Old Testament, such as the song of Moses (Ex. 15), the song of Deborah (Judg. 5), of Hannah (1 Sam. 2), of Hezekiah (Isa. 38:9-20), of Habakkuk (Hab. 3), and David's "song of the bow" (2 Sam. 1:19-27).