Is it farther or further?
c.1300, poumgarnet (a metathesized form), from Old French pome grenate (Modern French grenade) and directly from Medieval Latin pomum granatum, literally "apple with many seeds," from pome "apple; fruit" (see Pomona) + grenate "having grains," from Latin granata, fem. of granatus, from granum "grain" (see grain). The classical Latin name was malum granatum "seeded apple." Italian form is granata, Spanish is granada. The -gra- spelling restored in English early 15c.
i.e., "grained apple" (pomum granatum), Heb. rimmon. Common in Egypt (Num. 20:5) and Palestine (13:23; Deut. 8:8). The Romans called it Punicum malum, i.e., Carthaginian apple, because they received it from Carthage. It belongs to the myrtle family of trees. The withering of the pomegranate tree is mentioned among the judgments of God (Joel 1:12). It is frequently mentioned in the Song of Solomon (Cant. 4:3, 13, etc.). The skirt of the high priest's blue robe and ephod was adorned with the representation of pomegranates, alternating with golden bells (Ex. 28:33,34), as also were the "chapiters upon the two pillars" (1 Kings 7:20) which "stood before the house."