Bloomberg Matches Grant Supporters were quick to pony up to help Planned Parenthood with its $700,000 shortfall.
I imagine most Democrats sitting back and watching it all play out—lighting up stogies and laughing at our dog and pony show.
The pony Express stopped galloping in the mid-1800s, and the train system was booming.
So if a long lost grandparent decides to pony up some cash, say so in your update letter.
Or that his Republican opponent, Meg Whitman, would be willing to pony up some $150 million to defeat him.
The pony swung to the left and came to a halt close in under the bank.
But the pony had been in such a situation before, if I had not, and she taught me what to do.
"Hard work for the old gentleman," said he, pointing to the pony.
Nelson, having bought his pony, came home with it in high spirits.
Yes, there they were—the pony with a small, red flag stuck in the browband of his bridle.
1650s, powny, from Scottish, apparently from obsolete French poulenet "little foal" (mid-15c.), diminutive of Old French poulain "foal," from Late Latin pullanus "young of an animal," from Latin pullus "young of a horse, fowl, etc." (see foal (n.)) [Skeat's suggestion, still accepted].
German, sensibly, indicates this animal by attaching a diminutive suffix to its word for "horse," which might yield Modern English *horslet. Modern French poney is a 19c. borrowing from English. Meaning "crib of a text as a cheating aid" (1827) and "small liquor glass" (1849) both are from notion of "smallness" (the former also "something one rides"). As the name of a popular dance, it dates from 1963. The U.S. Pony Express began 1860 (and operated about 18 months before being superseded by the transcontinental telegraph). The figurative one-trick pony is 1897, American English, in reference to circus acts.
1824, in pony up "to pay," of uncertain origin. OED says from pony (n.), but not exactly how. In other sources said to be from slang use of Latin legem pone to mean "money" (first recorded 16c.), because this was the title of the Psalm for March 25, a Quarter Day and the first payday of the year (the Psalm's first line is Legem pone michi domine viam iustificacionum "Teach me, O Lord, the ways of thy statutes").
[in all senses fr the thing being small like a pony; the student senses, which have or have had horse and trot as synonyms, may also suggest something that carries one, gives one a free ride]