But my responsibility this season is to be there for people when they're in need.
The second season of Girls premiered Sunday, and—what a surprise!
We were prepared, certainly, for the story to continue to season 2.
The Daily Beast: There were several episodes this season set entirely in the present, rather than in multiple timeframes.
But, as it stands right now, this season of Top Chef has done nothing but sour me on a show I once loved.
So on Monday morning they started on the last round of traps for the season.
The city-pent, as we have intimated, must take this season largely on faith.
Shall I never go to Paris again in the season of lilacs and horse-chestnuts?
At this season of the year the vintagers are joyous and negligent.
To me it was really entertaining; I had never been in the depths of New England at that season.
c.1300, "a period of the year," with reference to weather or work, also "proper time, suitable occasion," from Old French seison, saison "season, date; right moment, appropriate time" (Modern French saison) "a sowing, planting," from Latin sationem (nominative satio) "a sowing, planting," noun of action from past participle stem of serere "to sow" (see sow (v.)).
Sense shifted in Vulgar Latin from "act of sowing" to "time of sowing," especially "spring, regarded as the chief sowing season." In Old Provençal and Old French (and thus in English), this was extended to "season" in general. In other Indo-European languages, generic "season" (of the year) words typically are from words for "time," sometimes with a word for "year" (e.g. Latin tempus (anni), German Jahrzeit). Of game (e.g. out of season) from late 14c. Spanish estacion, Italian stagione are unrelated, being from Latin statio "station."
Meaning "time of year during which a place is most frequented" is from 1705. Season ticket is attested from 1820.