And in these the Serbo-Croatian language was to be largely employed.
In almost every case the language of instruction is Serbo-Croatian.
Except where the litigants and witnesses are German, the Serbo-Croatian language is used.
During the 1944-48 period translations of Serbo-Croatian works were published, and several books were translated from Russian.
With these exceptions Illyria became entirely Serbo-Croatian in population, language and culture.