Why was "tantrum" trending last week?
c.1400, from Anglo-French spinache, Old French espinache (Modern French épinard), from Old Provençal espinarc, which perhaps is via Catalan espinac, from Andalusian Arabic isbinakh, from Arabic isbanakh, from Persian aspanakh "spinach." But OED is not convinced the Middle Eastern words are native, and based on the plethora of Romanic forms pronounces the origin "doubtful." Old folk etymology connected the word with Latin spina (see spine) or with Medieval Latin Hispanicum olus. For pronunciation, see cabbage. In 1930s colloquial American English, it had a sense of "nonsense, rubbish," based on a famous "New Yorker" cartoon of Dec. 8, 1928.
To tell something inadvertently; blurt out a secret (1919+)